Verrerie Glasfabrik |
Gremoglas
Gréiwemaacher - Grevenmacher / Luxembourg |
![]() |
Historique - Geschichtlicher Überblick |
JEZELIN Alfred Julius (* 4.5.1905 Weisswasser / Schlesien, + 2.11.1987 Euskirchen) Son père était JEZELIN Jean, verrier (chez Osram à Weißwasser) (* 25.2.1871 Rataje / Sazava Tchécoslovaquie) et sa mère était LINZMEIER Thérèse |
||||
Déménagement vers Eindhoven (Pays-Bas) / Umzug nach Eindhoven (Niederlande) | ||||
Obtention d'un brevet pour la fabrication de tubes fluorecents chez Philips | ||||
vers 1938 | Déménagement vers Schelle (Belgique) / Umzug nach Schelle (Belgien) | |||
Verrerie - Glasfabrik | ||||
vers 1938 | Déménagement vers Hemiksem (Belgique) / Umzug nach Hemiksem (Belgien) | |||
vers 1940 | Verrerie - Glasfabrik AJEKO à Hemiksem (Belgique) Fondation par / Gründung durch: Alfred Julius JEZELIN et son épouse - Wilhelmina KOOS (*17.11.1905 à Mühlheim/Ruhr) |
|||
Production d'objets en verre: billes, presse-papiers, saladiers, cuillères, pipes, thermomètres, fontaines pour oiseaux, yeux d'ours, poupées fabriquées pour Unica et Goudbloem, Fabrication de cornues et d'autres appareils en verre pour laboratoires (réalisés sur commande) - Herstellung von Retorten und anderen Apparaturen aus Glas für Labos (auf Bestellung) |
||||
27.8.1943 |
|
|||
|
||||
![]() ![]() ![]() |
||||
12.1951 | Grevenmacher - Die Bauarbeiten an der hiesigen Glasfabrik schreiten rüstig voran. Spezialarbeiter sind eben damit beschäftigt, die Öfen zu errichten. Der Betrieb wird wahrscheinlich in Bälde aufgenommen. Einige auswärtige Arbeiterfamilien haben bereits durch die Verwaltung der Fabrik Wohnungen gemietet und werden dieselben demnächst beziehen. Wir wünschen dem Unternehmen vollen Erfolg im Interesse unserer Arbeiter- und Geschäftswelt. (LW: 10.12.1951) |
|||
5.1.1952 | Déménagement vers Grevenmacher (Luxembourg) / Umzug nach Grevenmacher (Luxemburg) | |||
|
||||
1952 |
|
|||
Directeur commercial: M. Constant Dieudonné Godon (Antwerpen / Anvers) Habitation: 4 rue de l'Eglise (4 rue du Curé) | ||||
Production de décorations en verre pour arbre de Noël, cendriers en cristal, etc. | ||||
VALASEK Ferdinand, Glasarbeiter (* Moosbrunn / Österreich), arrivée à Grevenmacher le 5.2.1952 de Bruxelles, Départ 25.8.1952 pour Herenthal (Prov. Anvers) ENAX Ehrenfried Richard Paul, Glasbläser (* Krauschwitz), arrivée à Grevenmacher le 04.02.1953 de Langenfeld, Départ 23.05.1953 pour Langenfeld PAEGE Manfred Werner Hubert, Glasbläser (* Weißwasser), arrivée à Grevenmacher le 4.2.1953 de Langenfeld, Départ 20.03.1953 pour Langenfeld |
||||
1953 | Arrêt production | |||
Rachat du stock par la Maison Lassner, Place Guillaume II, Luxembourg, qui en vend des pièces jusqu'au début des années 1990 | ||||
6.1953 | Grevenmacher. Im Einverständnis mit dem Gemeinderat hat das Schöffenkollegium verschiedene Immobiliarankäufe getätigt, u.a. von der Glasfabrik ein Grundstück von 19,99 Ar, mitsamt Fabrikgebäude und Wohnhaus, zum Preise von 350.000 Fr. Im Fabrikgebäude sollen die Feuerwehrgeräte sowie alle Fuhrwerke und Geräte des technischen Gemeindedienstes untergebracht werden. (LW: 26.6.1953) | |||
23.07.1954 | Déménagement vers Euskirchen (Allemagne) / Umzug nach Euskirchen (Deutschland) | |||
25.11.1954 - 15.4.1980 | Einzelgewerbe zur Herstellung von Rohglas und Christbaumschmuck durch Alfred JEZELIN in Euskirchen / Deutschland Gottfried Kinkel Straße ab 1962: Am Fuchspfad 3 |
|||
Produits - Produkte |
Début production | Fin production | |||
Décorations pour arbre de Noël |
Christbaumschmuck | |||
![]() |
Boule de Noël Ajeko / Gremoglas avec oeillet d'accrochage en verre, appliqué séparément après que la figure ou la boule n'a été realisée. Toutes les figures et les boules sont fabriquées dans un moule, de la le verre est épais. Christbaumkugel mit gläserner Öse zum Aufhängen (stock Gremoglas chez Lassner, Luxembourg) |
|||
![]() |
Kakadu - cacatois (stock Gremoglas chez Lassner, Luxembourg) |
|||
![]() |
Weihnachtsbaumspitze (stock Gremoglas chez Lassner, Luxembourg) |
|||
![]() |
Vogel - Oiseau | |||
![]() |
||||
![]() |
Glocke - cloche | |||
![]() |
Glocke - cloche | |||
![]() |
Glocke - cloche | |||
![]() |
Herz - coeur | |||
![]() |
Tannenzapfen - cône de sapin | |||
![]() |
Tannenbaum - sapin | |||
![]() |
annenbaum - sapin | |||
![]() |
Fisch, poisson | |||
![]() |
Fisch, poisson | |||
![]() |
||||
![]() |
||||
![]() |
||||
![]() |
||||
![]() |
||||
![]() |
||||
![]() |
||||
![]() |
||||
![]() |
||||
![]() |
||||
Objets en cristal |
Bibliographie | |||||||
Titel - Titre |
|
|
|
|
|
|
|
![]() |
Het glazen oogje belgische kerstballen |
Christina Van den Bosch Leon Borré |
2009 | 110 | |||
Margot Befort, Administration communale de Grevenmacher | |||||||
![]() |
U Sijt Wellecome Kerstsfeer van Weleer Noël d’antan AJEKO |
Christina Van den Bosch | 1998 | Musée du jouet à Malines |
Liens / Links |
www.ajeko.be |
www.merrytheschristmascollection.be/glaajeko.htm |
Glasfabriken zu Lëtzebuerg - Usines de verre au Luxembourg - Glasfabriken in Luxemburg |
This is not the official page of this company / person. Any information or picture completing these pages is welcome! For more information just send us an e-mail. Ceci n'est pas la page officielle de cette firme / personne. Toute information ou photo pouvant compléter ces pages est la bienvenue! Pour des informations supplémentaires, veuillez nous envoyer simplement un e-mail. Dies ist nicht die offizielle Seite dieser Firma / Person. Jede Information oder jedes Foto, welche(s) diese Seiten vervollständigen, ist herzlich willkommen! Für mehr Informationen, senden Sie uns einfach eine E-mail. |
![]() |
Created by / Créé par / Copyright: jmo |