Déifferdenger Schmelz
Usine de Differdange
Hütte Differdingen

Machines à gaz
Gasmaschinen


Hütte Differdingen - Gasmaschinenzentrale - Gasgebläsezentrale (Carte postale: Verlag Ch. Grieser, Hofphotograph, Luxemburg, 1916; collection: industrie.lu)


Historique - Geschichtlicher Überblick
   
 

Neben Max Meier, damals in Differdingen, hat Dowerg wohl als einer der ersten versucht, die Windversorgung der Hochöfen mit Hochofengasgebläsen zu betreiben. Das Wagnis war groß; denn noch boten die Großgasmaschinen nicht die Betriebssicherheit, die man von ihnen verlangen mußte. Hauptsächlich schuld daran war wohl die mangelhafte Reinigung des Hochofengases, die eine starke Verstaubungsgefahr zur Folge hatte. So konnte es vorkommen, daß sämtliche sechs Gasgebläse mit einem Schlage stillstanden und es erst der Arbeit mehrerer Stunden bedurfte, um auch nur ein Gebläse wieder in Gang zu bringen. Hier mußten dann die älteren Dampfgebläse aushelfen. Trotzdem hat Dowerg am Gasgebläse festgehalten und später noch zwei weitere derartige Maschinen für den Ausbau des Hochofenwerkes in Kneuttingen aufgestellt, ein untrügliches Zeichen der großen Entschlußkraft und Verantwortungsfreudigkeit, die Dowerg auszeichneten.

(Stahl und Eisen 58. Jahrgang Nr. 31 - 1938)

   
1936

Maschinenpark in den Differdinger Gaszentralen um das Jahr 1936.
( aufgestellt nach meinen Kenntnissen )

Stahlwerkgebläse:

N° 1 Gebläse                     D.T.Z. 4800 ps
N° 2/10 Gebläse/Dynamo D.T.Z. 4800 PS -3800 kw (konnte Luft und Strom produzieren)

Zentrale 1:

N° 1 Umformer
N° 2 Umformer

N° 1 Dynamo D.T.13b Mühlheim   1350 kw Drehstrom
N° 2 Dynamo D.T.13b Mühlheim   1350 kw Drehstrom
N° 5 Dynamo D.T.13b Mühlheim   1350 kw Gleichstrom
N° 6 Dynamo D.T.13b Mühlheim   1350 kw Gleichstrom
N° 7 Dynamo D.T.12b Mühlhausen  900 kw Gleichstrom (um 1970 de Gukuk genannt)

N° 7 Gebläse  D.T.13b Mühlheim   1800 PS
N° 8 Gebläse  D.T.13b Mühlheim   1800 PS

Zentrale 2:

N° 1 Gebläse D.T.12    Mühlhausen 1250 PS  (lief später als Kompressor)
N° 2 Gebläse D.T.12    Mühlhausen 1250 PS
N° 3 Gebläse D.T.12    Mühlhausen 1250 PS
N° 4 Gebläse D.T.12    Mühlhausen 1250 PS
N° 5 Gebläse D.T.12    Mühlhausen 1250 PS
N° 6 Gebläse D.T.12    Mühlhausen 1250 PS

Zentrale 3: ( in der selben Halle wie Zentrale 2.)

N° 3 Dynamo D.T.13b Mühlheim 1350 kw Drehstrom
N° 4 Dynamo D.T.13b Mühlheim 1350 kw Drehstrom
N° 5 Dynamo D.T.13a  Nürnberg  1150 kw Drehstrom
N° 6 Dynamo D.T.13a  Nürnberg  1150 kw Drehstrom
N° 7 Dynamo D.T.13a  Nürnberg  1150 kw Drehstrom

Die Halle der Zentralen 1 und 2 wird in dem selben Baustil um etwa 30 Meter verlängert um folgende neuen Maschinen auf zunehmen.

N° 8 Dynamo D.T.14
N° 9 Dynamo D.T.14

Eine neue Halle in Eisenkonstruktion wird an die Halle der Zentralen 2 und 3 angebaut um folgende Maschinen auf zunehmen.

N° 11 Dynamo D.T.Z16 Ehrhardt und Sehmer  7000 kw  ( Groussgasmachinn )

N° 1 Dampfturbine 12/16000 kw
N° 2 Dampfturbine       idem                                                                   Schlim Marcel

   
1938

Groussgasmaschinn - Grand Moteur à Gaz N° 11 de HADIR Differdange

Hersteller - Constructeur: Ehrhardt und Sehmer, Saarbrücken,

Leistung - Puissance: 11.000 PS - cv
Drehzahl: 94 U/min

Der größte weltweit je gebaute Gasmotor - le plus grand moteur à gaz jamais construit dans le monde.

   
 

Weitere Hinweise zu den Gaszentralen von Differdingen:

Abkürzungen:

D.T. = Doppelwirkende Tandem - Maschine
D.T.Z. = Doppelwirkende Tandem Zwillings - Maschine
Die Ziffern: 12 -13 -14 -16 bedeuten den Kolbendurchmesser z.b. 12 = 1,2 meter usw.
kw =  Kilowatt
PS = Pferdestärke  oder CV
1 PS oder cv = 735,5 Watt

Krananlagen in den Hallen:

Zentrale 1 mit Laufkran N° 52 / Hubkraft 5 resp.30 Tonnen / Spannweite 21,4 meter.

Zentrale 2+3 mit Laufkran N° 53 / Hubkraft 5 resp.30 Tonnen / Spannweite 31,56 meter.
                            Laufkran N° 54 / Hubkraft 30 Tonnen / Spannweite 31.56 meter.                
                            Laufkran N° 110 / Hubkraft 15 resp.75 Tonnen / Spannweite 31,56 meter.
Laufkran N° 110 konnte nur den Bereich der beiden Dampfturbinen sowie das Umfeld von Dynamo N°11 bedienen.

Strommaschinen liefen mit 94 Umdrehungen in der Minute.

                                                                                                        Schlim Marcel   2016

 


Usine de Differdange - Gaszentral T11 (Photo: 2008 Remo Raffaelli)



Déifferdeng Hadir Gaszentral T11 virum Ofbau (Photo: Remo Raffaelli)


D'Gaszentral T11 Deifferdeng Hadir - 1957 (Archiv R.Raffaelli)


Eisenindustrie Differdingen - Mühlhausner Gasgebläse-Maschinen (von 1905?), um 1914 (Carte postale: Collection: industrie.lu)
Elsäßische Maschinenbau Fabrik, Mühlhausen / Elsaß - SACM


Erster Gasreiniger auf dem Differdinger Hüttenwerk. - aus: Daten aus der luxemburgischen Eisenindustrie n° XVI. - Zusammengestellt von Camille Aschman (A-Z, 1935) - Collection famille Aschman-Bodson


Die Gasmotorenhalle des Differdinger Hüttenwerkes mit 9 Motoren von je 600 PS. Bauart Delamare-Deboutteville (Cockerill, Seraing). - aus: Daten aus der luxemburgischen Eisenindustrie n° XVI. - Zusammengestellt von Camille Aschman (A-Z, 1935) - Collection famille Aschman-Bodson


Gebläse N° 2 von der Zentrale 2 (Collection: Marcel Schlim)


Gebläse N°1 in der Zentrale 2 - lief zuletzt als Kompressor


Gasmotoren N°5 - 6 - an 7 an der Zentral 2 - Nürnberger Gasdynamomaschinen in Differdingen - um 1908 (Collection: Marcel Schlim)


Société anonyme John Cockerill, Seraing - Hommage à Monsieur Paul Würth en souvenir du 20 Novembre 1899 jour de la mise en marche de la première Machine soufflante à gaz construite à la Société Cockerill à Seraing pour l'Usine de Differdange
Erster 600pferdiger Gichtgasmotor erbaut durch die Firma Cockerill für das Differdinger Werk. (Das Bild zeigt den Motor auf der Versuchsbank in Seraing.) aus: Daten aus der luxemburgischen Eisenindustrie n° XVI + XVIII. - Zusammengestellt von Camille Aschman (A-Z, 1935). ( Archives Camille Aschman - Collection famille Aschman-Bodson)

 

Liens / Links
Hadir / ARBED-Differdange
Le Projet « Groussgasmaschinn »


This is not the official page of this company / person. Any information or picture completing these pages is welcome! For more information just send us an e-mail.

Ceci n'est pas la page officielle de cette firme / personne. Toute information ou photo pouvant compléter ces pages est la bienvenue! Pour des informations supplémentaires, veuillez nous envoyer simplement un e-mail.

Dies ist nicht die offizielle Seite dieser Firma / Person. Jede Information oder jedes Foto, welche(s) diese Seiten vervollständigen, ist herzlich willkommen! Für mehr Informationen, senden Sie uns einfach eine E-mail.

 

Created by / Créé par / Copyright: jmo