Staatliche Station für den Anbau und die Verwertung von Heil- und Gewürzkräutern Simmerfarm Septfontaines - Simmer |
Historique - Geschichtlicher Überblick |
20.12.1934 | Rachat de 7 ha 45 a 5 ca de Jean-Vital Campill (propriétaire de l'hôtel-restaurant Simmerschmelz) par l'Etat | ||
Fondation / Gründung: Station d'expérimentation pour plantes médicales à Simmerfarm |
|||
auf Initiative des Herrn Pierre Dupont versuchsweise gegründet | |||
Im Eischtal gab es zahlreiche Arbeitslose durch die Stilllegung des Steinforter Hüttenwerkes. Davon konnten etwa 50 Mann während anderthalb Jahren beschäftigt werden. | |||
Valiska: Val = Tal; Iska = Eisch | |||
<=1938 |
|
||
<=1938 | J.P. Stemper, chef-jardinier à Simmerfarm | ||
1938 | Areal um die Simmer-Farm: 10 Hektar Bour: 0,5 Hektar Simmern: 0,5 Hektar Bann Eischen: 4 Hektar Kamomillenfelder |
||
3.1939 | Die Krikox - Fleischbrühe wird ausschließlich aus bestem Ochsenfleisch und natürlichen Suppenkräutern der Simmerfarm, ohne jeden künstlichen Zusatz, hergestellt. |
||
1940 | Valiska Gemüsesuppen | ||
Ernest Felgen | |||
1940-45 | Extension du bâtiment | ||
La propriété domaniale Simmerfarm comprend les bâtiments industriels, la maison d´habitation dite «Villa», ainsi que les terrains d´une contenance totale de 10 ha 23 a 30 ca. | |||
<=1942 | Schumacher Pierre Präsident des Verwaltungsrates Ocolux A.G. Simmerfarm Görresstraße 166 rue de la Faïencerie Tél: 2631 |
||
2.1943 | Zugelassener Likörfabrikant: Simmern: Simmerfarm, Nachfolger "Ocolux". |
||
<=1947 | Produits Valiska, Ocolux S.A. Place de Strasbourg, Luxembourg |
||
<=1948 | Reichel, directeur | ||
1950 | Vente aux enchères publiques (Loi du 22 mars 1950) | ||
Rachat par Paul Reichel | |||
? | Arrêt production | ||
1963 -1967 | Hatema mietet die Simmerfarm und arbeitet im Lohnauftrag von Dupont Production de fibres synthétiques, dits "Dacron Fiber Fill" |
||
Deckenfabrik | |||
Rollinger |
Simmerfarm - 1938
Simmerfarm (Photos:
20.10.2009 jmo)
Wohnung
des Direktors, Simmerfarm - 1938 / 2009
Produits - Produkte |
Début production | Fin production | |||
Anisette Simmerfarm - Septfontaines |
1956 | |||
Apéro Anise des sept Châteaux Valiska |
||||
Produit Valiska Simmerfarm Elixir jaune des 7 châteaux préparé à base de plantes aromatiques 40° |
1938, 1947, 1956 |
|||
Bitter stomachique aux herbes améres et aromatiques de la Simmerfarm appelé aussi Simmerfarm's Kräuter-Magenbitter est un elexir distillé d'après une formule originale d'herbes, de racines et de fruits fraîchement récoltés, provenant de nos vastes cultures de plantes médicinales à la Simmerfarm |
||||
Crème de menthe Pfefferminzlikör Simmerfarm |
1938 1947, 1956 |
|||
Crème d'orange | 1956 | |||
Crème de cacao | 1947 | |||
Amer Valiska | 1947 | |||
Apéro Anisé | 1947 | |||
Cherry Brandy | 1947 | |||
Schnorry / Shnorry | 1963 | |||
VALISKA - Eau de mélisse des Carmes Simmerfarm (source: Dr. André Kugener) |
||||
Eaux dentifrices Zahnwasser |
1938 | |||
VALISKA - Alcool de Menthe | 1938 | |||
Naturreiner Himbeersaft | 1938 | |||
Tee-Mischungen, Einzel-Tee's |
||||
Suppen- und Trockengemüse | ||||
Gewürze aller Art für die Hausfrau, Hotel-Restaurant und Metzger |
Plaquette publicitaire ELIXIR DES 7 CHATEAUX, fabriquée par Villeroy & Boch, Luxembourg (Collection : Philippe Aschman)
N° de forme : 956
N° de décor :
Mesures : diamètre 120 mm, hauteur : 15 mm
Datation : années 1950
Produits Paul Reichel - Simmerfarm sur le stand Krikox à
la foire
Apéro - Anise des Sept Châteaux Valiska AMG (Collection: industrie.lu)
Publicités - Werbung: |
Shnorry la bonne goutte
Grandes Distilleries Paul Reichel
Simmerfarm
Pub - 1963
Ocolux S.A., Luxembourg - Simmerfarm, Simmern - 1948 - 1949 L'Automobile Club du Grand-Duché de Luxembourg (ACL) (Collection Philippe Aschman)
AMER VALISKA - Pub - 7.1947
Bibliographie | |||||||
Titel - Titre |
|
|
|
|
|
|
|
Une visite à Simmerfarm | P.M. | 1948 | Dans: 55e anniversaire et inauguration du drapeau Fanfare Simmern 25.7.1948 |
31-32 | |||
Simmer-Farm | 1938? | AZ | 4-6 |
This is not the official page of this company / person. Any information or picture completing these pages is welcome! For more information just send us an e-mail. Ceci n'est pas la page officielle de cette firme / personne. Toute information ou photo pouvant compléter ces pages est la bienvenue! Pour des informations supplémentaires, veuillez nous envoyer simplement un e-mail. Dies ist nicht die offizielle Seite dieser Firma / Person. Jede Information oder jedes Foto, welche(s) diese Seiten vervollständigen, ist herzlich willkommen! Für mehr Informationen, senden Sie uns einfach eine E-mail. |
Created by / Créé par / Copyright: jmo |