KIHN S.A.
Rumelange

KIHN S.A.
17 rue de l'Usine
L-3754 Rumelange


Vossloh COGIFER Kihn S.A. à Rumelange (Photos: 17.9.2016 jmo)


Historique - Geschichtlicher Überblick
1893 Fondation par - Gründung durch
 

Jean Kihn - Horger (+ 4.11.1947)

Construction de matériel ferroviaire et appareils de voie

   
   
   
vers 1900 Gebrüder KIHN
   
  Jean Kihn - Horger
   
(1925) (Naissance de Gaston Kihn, fils de Nicolas Kihn, ingénieur, Rumelange)
   
1.9.1935 Constitution de la société "Ateliers de Constructions J. KIHN"
   
 
J. Kihn, Rümelingen - Fabrik für Eisenbahnbedarf - 1942 (Collection: industrie.lu)
   
1945-46
Construction des 2 halls de fabrication et des 3 halls de montage

(Architecte: Willy Leurs)
   
1947 Les frères Nic., Ferdinand et Jos. KIHN reprennent la direction
   
  Guillaume Schaul, fdp (ancien instituteur)
   
   
   
   
26.10.1969

Décès de Jos Kihn à l'âge de 64 ans, époux de Maisy Heinen

  • Nicolas Kihn-Poeckes
  • Ferdinand Kihn-Thill
   
  Séparation de Nic Kihn de sa participation
   
  Ferdinand Kihn cède 75% à la sidérurgie
1972 J. Kihn s.àr.l.
Paul Wurth - Participation majoritaire: 50%
MMR (laminage rails): 25%
Famille Kihn: 25%
   
   
2/3. 1973 MMR - Participation majoritaire: 50%
ARBED: 25%
Famille Kihn (Sunnen-Kihn): 25%
   
1.4.1973 Tewes Jean-Paul, directeur (venant de MMRA)
  Programme d'investissement
appareils de voie chemin de fer
spécialisation tramway
   
1976 Inauguration des nouvelles installations sur le site de l'ancienne Cantine Ouvrière HADIR, Rumelange
   
197? Tentative de reprise de ACA
   
1978
SOCADER = Ateliers de Constructions de l'Abbaye + Société de construction d'Appareils de Voie DE DIETRICH et Rodange
   
 

E.A.V.-Anc Ets Durieux
rue d'Anderlues 138
B-7141 Carnières

Duvivier (DD)
B

Weichenbau Laeis GmbH


Ruwerer Straße 21


D - 54292 Trier-Ruwer

   
   
1982 (?)

Fourniture des appareils de voie du nouveau tramways de Nantes

(Grenoble, etc.)

>=1982

Fourniture des appareils de voie du nouveau tramways de Portand (Seattle / USA)

(Santa Clara, Boston, etc)

   
1984

COGIFER - COmpagnie Générale d'Installations FERroviaires

= SOCADER + SEI (SEI = Société de construction d'Embranchements Industriels, * 1904; ateliers à: Soissons, Toulon (80 rue Taitbout), Côte-Saint-André; pose de voies)

   
1984 Bacquet Jean-Pôl, directeur (belge) (1993 -> Rouerwalzwierk, Differdange)
   
1991 Installation de la nouvelle forge à Rumelange
   
   
1993 Allegrucci Nino, directeur (avant chef du bureau d'études)
   
2001 Vente des parts DE DIETRICH de COGIFER à SIH
   
2002

Vente des parts COGIFER de SIH à COGIFER France (= 100% VOSSLOH A.G.)

VOSSLOH COGIFER

2002

VOSSLOH - COGIFER - KIHN

   
   
   
   
   


Vossloh COGIFER Kihn S.A. à Rumelange (Photos: 17.9.2016 jmo)

Talons d'aiguilles forgé "forgeage long"
Cœur de croisement en rails assemblés pour appareils de voie de type industriel

Talons d'aiguilles forgé

"forgeage long"

Vu en situation dans un aiguillage de type"Chemin de Fer "

Aiguillage de type "Chemin de Fer"

Détail des pointes d'aiguilles avec dispositif de calage à agrafes (contrôle de l'effort nécessaire à l'ouverture des aiguilles)

Des appareils de voie sur traverses en béton

Weichen auf Betonschwellen


Appareils de voie sur traverses en béton pour les CFL / Weichen auf Betonschwellen für die CFL (Photo: 8.2.2006)


Atelier KIHN (Photo: Collection Marcel Schroeder; Copyright: Photothèque de la Ville de Luxembourg)



Aiguillage KIHN à Bertrange-Strassen (Photo: 20.2.2001 jmo)


Plaque de construction sur un aiguillage Ateliers J. KIHN Rumelange Luxembourg (Photo: jmo)


Schuler - Presse zum Zusammenschmieden von Normalprofil und Weichenzungenprofil (ex - Kihn) - Monument au site du Musée des mines de Rumelange (Photo: 7.11.2017 jmo)


Aiguillage / Weiche Ateliers KIHN Rumelange Lux. (Photo: jmo)


1955 - J. Kihn - Ateliers de constructions- Rumelange - Matériel fixe de chemins de fer - Dans: "Luxembourg - Au service du Congo" - Publié par le Service d’expansion économique avec la collaboration de la Fédération des industriels, 1955, Imprimerie Bourg-Bourger, Luxembourg (Collection Charles-Louis Aschman)


1955 - J. Kihn - Pièces forgées et estampées en tous genres - Dans: "Luxembourg - Au service du Congo" - Publié par le Service d’expansion économique avec la collaboration de la Fédération des industriels, 1955, Imprimerie Bourg-Bourger, Luxembourg (Collection Charles-Louis Aschman)


1955 - J. Kihn - Appareils de voie - Dans: "Luxembourg - Au service du Congo" - Publié par le Service d’expansion économique avec la collaboration de la Fédération des industriels, 1955, Imprimerie Bourg-Bourger, Luxembourg (Collection Charles-Louis Aschman)


1955 - J. Kihn - Appareils de voie - Dans: "Luxembourg - Au service du Congo" - Publié par le Service d’expansion économique avec la collaboration de la Fédération des industriels, 1955, Imprimerie Bourg-Bourger, Luxembourg (Collection Charles-Louis Aschman)


Cantine Ouvrière, Rumelange - HADIR Rumelange (aujourd'hui Kihn) au fond l'Usine de Rumelange (Photo: wahrscheinlich R. Dedieu - AZ - 23.08.1936; Collection: Marcel Schlim)


Cantine Ouvrière, Rumelange - HADIR Rumelange (aujourd'hui Kihn) au fond l'Usine de Rumelange
1928: Architecte Deitz - Kintzelé, Esch/Alzette


Postkarte von Emil Knepper, Esch/Alzette an Johann Kihn, Mechanische Werkstätte, Rümelingen - 16.9.1902 (Collection: industrie.lu)

Bibliographie
  Titel - Titre
Author
Auteur
Autor
Date
Edition - Verlag
Contents - Contenu - Inhalt
Pages- Seiten
ISBN

100 Joer Ateliers de constructions KIHN

100e anniversaire Ateliers de constructions KIHN

1893 - 1993

KIHN 1993     40  

Luxembourg

Au service du Congo

Publié par le Service d’expansion économique avec la collaboration de la Fédération des industriels 1955 Imprimerie Bourg-Bourger, Luxembourg.      

Liens / Links:
KIHN S.A. - Rumelange Industrial Railway / Le chemin de fer industriel / Die Werkbahn
Metallverarbechtungsbetrieber - Industries de la transformation des métaux - Metallverarbeitende Industrien
 

This is not the official page of this company / person. Any information or picture completing these pages is welcome! For more information just send us an e-mail.

Ceci n'est pas la page officielle de cette firme / personne. Toute information ou photo pouvant compléter ces pages est la bienvenue! Pour des informations supplémentaires, veuillez nous envoyer simplement un e-mail.

Dies ist nicht die offizielle Seite dieser Firma / Person. Jede Information oder jedes Foto, welche(s) diese Seiten vervollständigen, ist herzlich willkommen! Für mehr Informationen, senden Sie uns einfach eine E-mail.

 

Created by / Créé par / Copyright: jmo