Clouterie
française Hodez Ed.
METAGRIL Ettelbréck - Ettelbruck - Ettelbrück |
Moulin Dagois - Dagoismühle, Ettelbruck (Photo: Arthur Muller)
Historique - Geschichtlicher Überblick |
1820 | Lohmühle Nicolas Faber, Osplick (Gerber Nicolas Faber aus Diekirch) | ||||
<=1862 | Usine Dagois | ||||
1865 | Witwe Dagois | ||||
1870 | Hippolyte Dagois, Ingenieur in Diekirch |
||||
Moulin Dagois - Dagoismühle | |||||
Début 1886 | Fondation - Gründung
: Clouterie française Hodez Ed., Ettelbrück |
||||
1886/87 | M. Brézol est arrivé, il y a 7 ans environs dans le Grand-Duché de Luxembourg pour installer l’usine de M. Hodez à Ettelbruck. Cette installation terminée, M. Brézol fit l’acquisition de 10 machines à semences tapissiers, qui furent placées à Bissen. L’usine était louée par moitié avec les frères May, qui eux faisaient le clou des chaussures pour leur compte. (LIL: 2.7.1894) |
||||
Lokomobile G. Kuhn, Stuttgart | |||||
2.3.1887 | Ettelbrück, 3. März 1887. (Unfall.) Am gestrigen Tage, im Laufe des Nachmittags, geriet der in der hiesigen Nagelfabrik Hodez und Spas beschäftigte 14jährige Fainon Johann Peter, Sohn von Joseph Fainon, während seiner Arbeit mit der rechten Hand in die Maschine, infolge dessen der Mittelfinger derselben gänzlich zerquetscht wurde. Der hinzugerufene Arzt mußte, wie der „Landwirt“ berichtet, heute die Amputation desselben vornehmen. (LW: 7.3.1887) | ||||
22.11.1887 |
|
||||
1889 | Fabrication: Ouvriers: 20 - 25: les cloutiers, pointiers et tréfileurs
sont Français, les ajusteurs et forgerons sont en général
du pays |
||||
1891 |
|
||||
Nagelfabrik und Holzwollefabrik Mergen & Hodez | |||||
8.1891 |
Médaille en or à MM. Mergen & Hodez à Ettelbruck pour leurs copeaux et laines de bois pour brasseries et vinaigreries (LW: 31.8.1891) |
||||
10.9.1891? | Fermeture - Schließung | ||||
6.10.1891 | Ettelbruck, 6 octobre 1891. Cette nuit un incendie a réduit en cendres la fabrique de clous de M. Hodez. La perte est évaluée à 150.000 francs. (LIL: 9.10.1891) | ||||
6.10.1891 | Ettelbrück, 6. Okt. 1891. Vergangene Nacht brannte die hiesige Nagelfabrik Hodez ab. Die Gebäude sind gänzlich abgebrannt, die Maschinen stark beschädigt. Der Schaden wird auf 150.000 Fr geschätzt. (OMZ: 9.10.1891) | ||||
10.1891 | Ettelbruck, 26 oct. 1891 - La rumeur publique s’accentue de plus en plus que l’incendie de la fabrique de M. Hodez est dû à la malveillance. De plus on dit qu’une enquête se fait à ce sujet, et que rien ne sera négligé pour donner satisfaction à la conscience publique. (LIL: 27.10.1891) | ||||
3.1893 | Ettelbrück. Mit der Einführung des elektrischen Lichtes in unserer Stadt ist es also völlig Ernst geworden. Herr Egid Herckmanns hat zu dem Zwecke die frühere Mühle (Nagelfabrik und Holzwollefabrik Mergen & Hodez) für 18.000 Fr. käuflich erworben. In einem Theile des Gebäudes sind die Installationen zur Herstellung des Lichtes untergebracht: der andere Teil ist zu 6 Wohnungen für Eisenbahnbeamte hergerichtet. Die Maschinen sind bereits eingetroffen. Als Hauptabonnenten sind das Spital und der Bahnhof bereits gesichert: auch die Straßenbeleuchtung wird hinfür elektrisch werden. Fiat Lux! (OMZ: 7.3.1893) | ||||
3.1893 | Ettelbruck, 7 mars 1893. L’introduction de la lumière électrique dans notre ville est une affaire décidée. M. Egide Herckmanns vient d’acheter dans ce but l’ancien moulin (fabrique de MM. Mergen et Hodez) pour le prix de 1.800 (?) francs. Un corps de bâtiment est destiné à l’installation des machines qui sont déjà arrivées ; l’autre partie servira de logement aux employés du chemin de fer. L’hospice, la gare et les rues seront éclairées au moyen de la nouvelle lumière. (LIL: 8.3.1893) | ||||
(1895 - 1908) | (Ateliers et clouterie mécaniques des Forges de Bissen: Edmond Hodez, Verdun) | ||||
Elektrizitätswerk Egide Herckmans, Ettelbrück <=1903 (Carte postale: N° 3 - Chr. Krantz, photographe, Ettelbrück; Collection: industrie.lu) |
|||||
1893-1915 | |
||||
Radiations: N° 25 (Mém. 1910, p. 374). Elektrizitätswerk Ettelbruck, Egide Herckmans fils. Rayée pour cause de cessation du commerce. Du 12 janvier 1921 |
|||||
1924 | METAGRIL S.A.,
Manufacture de toiles métalliques et grillages du Luxembourg, Ettelbruck (J90 / 7467) |
||||
? | Fermeture - Schließung | ||||
1927 | Garage Jean Walich | ||||
Garage Walich J., Ettelbruck-gare (Extrait d'une carte postale: Collection: Marcel Schlim) |
|||||
Jean Dasbourg - Berchem | |||||
? |
Produits - Produkte |
Début production | Fin production | |||
100.000 kg de clous pour chaussures | 1889 | |||
20.000 kg de pointes fines de Paris | 1889 | |||
fers machine de Westphalie tréfilés | 1889 | |||
Ettelbrück vers
1900 (Extrait de la carte postale: N° 1252 Charles Bernhoeft, Luxembourg, Série Luxembourg N° 77; Collection: industrie.lu)
1: Gare d'Ettelbruck
2: Moulin Dagois
3. Dépôt ferroviaire d'Ettelbruck
4: Tannerie Even
Bibliographie | |||||||
Titel - Titre | |||||||
Ettelbrück Die Geschichte einer Landschaft |
Flies Joseph | 1970 | Imprimerie Saint-Paul S.A., Luxembourg | ||||
Rapport général sur la Situation de l'Industrie et du Commerce pendant l'année 1889 | 16.2.1891 | Mémorial du Grand-Duché de Luxembourg Memorial des Großherzogthums Luxemburg annexe au No 11 |
96 |
This is not the official page of this company / person. Any information or picture completing these pages is welcome! For more information just send us an e-mail. Ceci n'est pas la page officielle de cette firme / personne. Toute information ou photo pouvant compléter ces pages est la bienvenue! Pour des informations supplémentaires, veuillez nous envoyer simplement un e-mail. Dies ist nicht die offizielle Seite dieser Firma / Person. Jede Information oder jedes Foto, welche(s) diese Seiten vervollständigen, ist herzlich willkommen! Für mehr Informationen, senden Sie uns einfach eine E-mail. |
Created by / Créé par / Copyright: jmo |