Coopératives - Economats d'usines et de mines au Luxembourg, et au-delà Cooperativen - Economats von Fabriken und Gruben in Luxemburg, und darüber hinaus |
29.7.1905 | Les grèves dans le bassin de Longwy Les revendications Les ouvriers se plaignent beaucoup du prix qui leur est accordé pour l’extraction du minerai. Actuellement, la tonne est payée aux mineurs 1 fr. 05, dans les mauvais chantiers comme dans les bons. Aucune prime n’est accordée pour l’avancement dans la galerie. Les grévistes, mécontents de ce tarif, réclament l’application de celui de 1902, qui leur était bien plus profitable. En effet, les mineurs touchaient 1 fr. 25 la tonne d’avancement dans les mauvais chantiers et 8 francs le mètre. Dans les bons, ils touchaient 1 fr. 25 seulement. "Pour le pesage, continue l’ouvrier interviewé, ils prétendent que M. Caron, directeur, a fait baisser les prix par suite de l’enregistrement inexact du poids des wagonnets. Dans la première quinzaine, où l’on inaugura le système, tout alla bien. Le poids était exactement vérifié et porté au compte des mineurs, mais, dans la suite, des quantités appréciables de minerai n’étaient pas portées au compte des mineurs, dont le poids des wagons n’était pas enregistré exactement. Ce système a été inauguré par M. Caron, dès qu’il fut nommé directeur de l’usine. En ce qui concerne l’économat, les marchandises sont vendues à un prix plus élevé qu’ailleurs, et, comme les ouvriers ne sont payés que tous les mois, ils sont obligés, s’ils ne veulent pas manquer du nécessaire, de passer par cet établissement. Pour mettre fin à ces desiderata, les grévistes demandent la paie tous les 15 jours. A Hussigny, chez M. Caron, la poudre est vendue aux mineurs 1 fr. 50 le litre ; à la Côte-Rouge, 1 fr. 75, et à la mine d’Hussigny, chez M. Boncourt, les mineurs la paient 1 fr. 25. Ainsi qu’on peut le voir, la différence est sensible et les grévistes demandent l’unification du tarif. Du reste, dans le Grand-Duché de Luxembourg, à quelques mètres de la frontière, la poudre de mine se paie 0 fr. 80 le kilogramme seulement. Un litre de poudre pèse environ 800 grammes, mais, à ce qu’il paraît, sur un litre de poudre pris dans une des usines sus-mentionnées, la différence de poids est quelquefois de 200 grammes." |
22.8.1915 | Consumgenossenschaft der Beamten, Angestellten und Arbeiter der Gelsenkirchener Bergwerks-A.-G. zu Esch/Alzette - ordentliche Generalversammlung im Zechenhause Barburg - 22.8.1915 - H. Bücken, stellvertretender Vorsitzender (LW: 17.8.1915) |
Consumgenossenschaft - Verkaufsstelle - rue Ancion, Esch/Alzette - Ancionstraße (nouvelle dénomination 1948/49: Cité Léon Weyrich C) - Beamten- und Arbeiterkolonie der Gelsenkirchener Bergwerks A.G. in Esch/Alzette / Luxemburg (Postkarte: 14 72707 Kremer-Muller, Esch; Collection: industrie.lu) |
|
17.2.1918 | Consumgenossenschaft der Beamten, Angestellten und Arbeiter der Gelsenkirchener Bergwerks-A.-G. zu Esch/Alzette - Generalversammlung im Zechenhause Barburgerstraße - 17.2.1918 - H. Bücken, stellvertretender Vorsitzender (t: 9.2.1918) |
15.8.1921 | L'économat de l'Usine de Dudelange est cédé à la SACHA |
La Populaire - Société coopérative ouvrière - Arbeiterkooperative, Diekirch - Place du Marché et Grand'Rue - <=1925 (Extrait de la carte postale: E.A. Schaack, Luxembourg; collection: industrie.lu) |
|
1935 | Um Balcon, Lasauvage (Photo: 1.12.2006 jmo) Kantinenwirt Papa Hirtz, Lasauvage auf dem 1. Stockwerk (mit Terrasse), neben dem Economat (Um Balcon ?) |
Société Coopérative, Rodange, coin (N° 51 ?) rue de la Gare (= 51
avenue Dr Gaasch) (Carte postale: Edit. René Chansay, Rodange; Collection: industrie.lu)
<=2023: Café - Brasserie Vila Verde, Rodange, 51
avenue Dr Gaasch
E puer Beispiller - Quelques exemples - Einige Beispiele - Some examples:
L'Usine d'Athus - le nouvel Economat de l'Usine - vers 1908 (Carte postale: 14191 - H. Chansay, imprimeur-éditeur, Athus; Collection: industrie.lu)
Coopérative de la Mine de Giraumont - vers 1975 (Carte postale: Editions La Kermesse, Metz; Collection: industrie.lu)
Hüttenconsumverein Hagendingen (Carte postale: P. Conrard, Metz; Collection: industrie.lu)
Magasin de la Société Coopérative des Usines de Senelle à Herserange - 1926 (Carte postale: Collection: industrie.lu), près du pont vers le site Senelle (Photos: 17.7.2017 jmo)
Homécourt: Eglise, Economat, Infirmerie et Cité - vers 1911 (Carte postale: Collection: industrie.lu
L'ancien Economat des Forges de Liverdun, rue de Châtillon (Photo: 11.7.2022 jmo)
Aciéries de Longwy
/ France - Hôtel Economat - 1883: 1 franc, 50 centimes, 20 centimes,
5 centimes (Collection: industrie.lu)
La Coopérative de Micheville - économat, rue Victor Hugo, Villerupt - avec embranchement ferroviaire (Photos: 31.3.2017 jmo) (Carte postale: CIM; industrie.lu)
Jeton de la Coop Micheville (Collection: industrie.lu)
Economat Nilvingen - Nilvange (Photos: 14.12.2016 / 13.2.2017 jmo)
Bâtiment de l'ancienne
Coopérative de Nondkeil (Photos: 20.8.2013 jmo)
Jeton de la Société Coopérative de Nondkeil - 10 centimes (Collection: industrie.lu)
Mine de Piennes - Magasin de la Société coopérative (Collection: industrie.lu)
Maison Nicolas Duprel - Schintgen, entrepreneur, Rédange (Lorraine) - Redingen (Lothringen) - 1909 (Carte postale: Schumacher, Mondorf-les-Bains; Collection: industrie.lu)
Entrée de la coopérative sur le le côté droit.
Réhon - Economat
- vers 1911 (Carte postale: Collection: industrie.lu)
Jeton de PAIN . F 1.Kilo de la Prévoyance
- REHON /
France (Collection: industrie.lu)
Mines de Saint-Pierremont: Coopérative - Cooperativa - Koperatywa (Carte
postale: Collection: industrie.lu)
Jeton de la Coopérative de Saulnes
/ France -
Bon pour 1 litre
de
lait
(Collection: industrie.lu)
Mine de Tucquegnieux: Coopérative de la Mine - Cité du village (Carte
postale: Société Coopérative des Mines de Tucquegnieux; Collection: industrie.lu)
Mines Domaniales de potasses d'Alsace -
Coopérative de la Mine Marie-Louise et pont sur la Thur (Carte
postale: Collection: industrie.lu)
This is not the official page of this company / person. Any information or picture completing these pages is welcome! For more information just send us an e-mail. Ceci n'est pas la page officielle de cette firme / personne. Toute information ou photo pouvant compléter ces pages est la bienvenue! Pour des informations supplémentaires, veuillez nous envoyer simplement un e-mail. Dies ist nicht die offizielle Seite dieser Firma / Person. Jede Information oder jedes Foto, welche(s) diese Seiten vervollständigen, ist herzlich willkommen! Für mehr Informationen, senden Sie uns einfach eine E-mail. |
Created by / Créé par / Copyright: jmo |