Tourismusindustrie
Industrie du Tourisme Tourismusindustrie |
Tourisme au Luxembourg Fremdenverkehr in Luxemburg |
Congrès international de tourisme à Luxembourg 2-7 août 1898 - photo prise à l'enceinte de la fabrique de champagne Mercier à Luxembourg-gare (Photo collection: industrie.lu)
Historique - Geschichtlicher Überblick |
1845 | Fondation - Gründung: Société pour la recherche et la conservation des monuments historiques dans le Grand-Duché de Luxembourg |
||
20.6.1847 |
|
||
1857 |
Hastert Ve., Hôtel de Luxembourg, à Luxembourg Hôteliers (Gasthöfe), dans Almanach du Commerce du Grand-Duché de Luxembourg par N.C., 1re année, 1857, Luxembourg, Heintzé Frères, Libraires-Éditeurs, p. 29. - Collection famille Aschman-Bodson. |
||
1859 | Inauguration des premières lignes de chemin de fer | ||
|
|||
1880 | Fondation - Gründung: Société d’embellissement d'Echternach - Verschönerungsvereins Echternach |
||
1883 | Fondation - Gründung: Société d’embellissement de Diekirch - Verschönerungsvereins Diekirch |
||
6.1889 | Aux excursionnistes! Les excursions sont à la fois un exercice hygiénique et un délassement des plus agréables. Au lieu de traîner son ennui dans les cabarets de la ville, ne vaut-il pas mieux et n’est-il pas cent fois plus rationnel de se rendre à la campagne et de prendre le frais dans les magnifiques forêts qui entourent la capitale? A ce point de vue, peu de cités sont aussi favorisées que la ville de Luxembourg. Les amateurs d’excursions n’ont qu’à mettre le pied hors de la ville et de suite ils peuvent s’engager dans l’un ou l’autre des bois qui s’étendent autour de la capitale comme un cordon de fraîche et délicieuse verdure. Voici entre autres un but d’excursion des plus recommandables et très recherché par les touristes. On se met en route vers 9 h du matin, on traverse les villages d’Eich et de Dommeldange et on remonte la belle route qui conduit à Gonneringen, Bourglinster et Echternach. A une distance d’environ une demi lieue de Dommeldange on s’engage à gauche sur la nouvelle route qui mène à Eisenborn et que le peuple, pour dire sans doute qu’elle n’a été construite que dans un but d’élection, a malicieusement baptisée du nom de „Route des Electeurs“. On marche encore une bonne demi heure et on arrive à un carrefour formé par l’intersection de cette route avec celle qui conduit de Walferdange au „Blannenhaff“ et à Hostert. A cet endroit c’est la première étape. On y fait halte pour boire un bol de lait ou un verre d’eau mélangée d’excellent kirsch. On prend ces rafraîchissements dans un cabaret de construction très récente et dont l’enseigne porte le titre pompeux autant qu’énigmatique « Zum Staffelstein". C’est la désignation d’une énorme pierre qui s’élève à quelques pas de là sur le bord de la forêt et sur laquelle, s’il faut en croire la légende, nos ancêtres immolaient les animaux qu’ils sacrifiaient à leurs dieux. Quant à la dénomination elle-même, on ne peut guère se rendre compte de son origine ni de sa signification. En face du cabaret se dresse un poteau sur lequel on lit cette indication : Zur Schetzels Ermitage. Elle montre la direction qui doit conduire le touriste auprès d’une cellule qui se trouve au beau milieu du bois et dans laquelle habitait, il y a quarante ou cinquante ans, un saint anachorète du nom de „Schezel“. La cellule a été transformée en chapelle décorée de statuettes et produit un effet des plus bizarre et extrêmement pittoresque au milieu de la solitude qui l’entoure. Dans le roc on voit encore les trous où s’emmanchaient les bois à l’aide desquels le solitaire se barricadait et se garait contre les bêtes fauves. Après cette visite le touriste revient sur ses pas et va s’établir, non loin de là, à la source même de la "weissen Ernz“, rivière qui se jette dans la Sûre, après avoir traversé la belle vallée du „Mullerthal“. Là, pick-nick sur l’herbette. On déballe les provisions de bouche, les bouteilles de vin sont trempées dans la rivière pour en rafraîchir le contenu, et puis on prend le repas avec d’autant plus d’appétit qu’on n’éprouve presque pas de fatigue et que tout le monde est mis en gaîté par l’air qu’on respire et les joyeux propos qui s’échangent. Après un repos de 2 à 3 h, on lève le camp et on remonte le chemin qui ramène le touriste vers le cabaret. Là un spectacle des plus inattendus s’offre à ses yeux. La maisonnette, si tranquille et si calme le matin, apparaît tout à coup des plus animés. On y danse, on y joue aux quilles, l’extérieur est garni de tables où sont assis de joyeux convives. Ce sont les gars et les jeunes filles des villages environnants qui s’y sont donnés rendez-vous et qui dansent et sautent aux sons d’une „harmonica“. Il y aurait là de quoi inspirer maint poète. Quoi de plus pittoresque que le calme de la forêt, l’animation des groupes qui sont là, le chant des oiseaux, les harmonies plaintives de l’instrument qui met les danseurs en mouvement, le tout rehaussé par la vue des magnifiques hêtres qui servent de cadre à ce spectacle!,.. Enfin on repart dans la direction de Walferdange pour y prendre le train et rentrer en ville après avoir marché en tout et pour tout 4 h et tout content de la charmante journée qu’on vient de passer. P. V. (LIL: 12.6.1889) |
||
1890 | Guide "The Grand Duchy of Luxembourg. A short handbook for travellers", édité par Alexis Heck | ||
1893 | "Petit guide illustré à l'usage des visiteurs du Grand Hôtel des Ardennes", édité par Alexis Heck | ||
<=1895 | Waldhof (Barrière Grünenwald) Am vorigen Sonntag war wieder eine Menge Ausflügler nach den reizenden Waldhäuser Waldhof Barrière und Staffelstein gewandelt um frische Waldesluft einzuatmen. Es ist dies wirklich der beliebteste Spaziergang der Umgegend. Die Eremitage drunten im lauschigen Waldesdunkel besichtigt und am Schetzelbrunnen getrunken, vergesse man nicht, und ich möchte es jedem anraten auf diesem Spaziergange sich nach Waldhof Barrière zu begeben, schattige Lauben laden zur angenehmen Ruhe ein: Liebhaber von Kegelschieben finden eine trefflich angelegte Bahn und für Hunger und Durst ist auf's Beste gesorgt. Eine prächtig, jetzt im vollsten Blüten stehende Rosen-Anlage des Herrn J. Baptist Tonnar umgibt das Haus Waldhof Barriere und vermischt ihren Wohlgeruch mit dem würzigen Duft des Waldes. Kurz, es ist ein reizendes Plätzchen, so recht geeignet zu einem fröhlichen Sommerausflug. (OMZ: 21.6.1895) | ||
1896 | Fondation - Gründung: Auguste Liger, président 1898: 1500 membres |
||
2-7.8.1898 |
|
||
Lëtzebuerg wor représentéiert durch d'Häre Joseph Wurth, Robert Brasseur, Albert Klensch, Félix Servais, Henri de la Fontaine an Tony Wenger vum Velo-Automobile Club "La Rapide". De Félix Servais, docteur en droit (1873-1916) wor den Neveu vum Emmanuel Servais a Secrétaire vum Velo-Automobile Club "La Rapide" | |||
4.8.1898 |
|
||
<=1901 | Mersch: Tour St. Michel - Château des Seigneurs de Mersch - Eglise décanale de Mersch - Gare de Mersch - Ecoles primaires Merschoises <=1901 (Carte postale: Verlag A.W. Rosenzweig, Luxemburg; collection: industrie.lu) |
||
1902 | Fels, 30. Juni 1902. In den drei hiesigen Touristenhotels haben sich bereits etwa 40 Personen zu bleibendem Aufenthalte einquartiert. Der Hauptzufluß wird erst mit Beginn der Ferien stattfinden. Gestern gab der berühmte schwarze Gedankenleser Wandohobb im großen Saale des Hotels zur Post eine zahlreich besuchte Vorstellung. (OMZ: 1.7.1902) |
||
3.6.1906 | Unter den möglichst ungünstigen Aussichten für das geplante Waldfest am Hunnenbour hatte sich der letzte Sonntagmorgen angemeldet. Ein scharfer, kalter Nordwestwind allein verhinderte die beständig regendrohenden Wolken, die fortwährend am Firmamente aufzogen und unheilverkündend dahinflogen, an ihrem Erguss. Nicht einen einzigen Lichtstrahl mochte die Sonne herniedersenden. Das Fest schien wiederum sehr gefährdet. Und dennoch fand es statt, obschon unter den obwaltenden Umständen auf Fremdenbesuch nicht zu zählen war; und ein Erfolg war es, wie er nicht hätte besser sein können. Trotzdem keine Besserung in Aussicht war, so fing dennoch gleich am Mittag die Wanderung teilweise schon an, und als etwas später die „Philharmonie" unter den Klängen eines flotten Marsches auszog, da wurde das Drängen zum Hunnebour allgemein; zu Fuß und zu Wagen zogen die Ausflügler dahin; auf allen möglichen Pfaden begegnete man sie. Nie noch hatten die Wolfsgriecht, die Wichtelcheslay, der Michelsfelsen, die Räuberlay, der Hunnenbour, und wie die Sehenswürdigkeiten alle heissen, soviel Volk beisammen gesehen. Lustig flatterte am Hunnenbour auf steiler Höhe die Fahne im Winde und sendet Willkommgrüße herab ins Tal; von der Zinne eines turmhohen Felsens ertönt aus kräftiger Burschenkehle der Feierwon und tausendfältiges Echo trug die uns so lieben Weisen weiter. Überall fröhliches Geplauder, munteres Lachen und heiterer Gesang. In der Ferne erklingen jetzt die Töne der heranziehenden Musikschar. Nur eines fehlt noch, und das ist die Gastgeberin, welche die wenig Zutrauen erweckende Witterung abgeschreckt hatte, sich frühzeitig zu installieren. Doch auch diesem Übel wird endlich durch die etwas verspäteten Ankunft derselben auf dem mit Tischen, Kisten und Fässern beladenen Wagen gesteuert. Rasch ist ihr Installationswerk beendet, und dichtumlagert hat sie jetzt ihre liebe Mühe, massenhaft an sie gestellten Aufträge zu erledigen. Nach allen Seiten hin wandern jetzt, begleitet von Flaschen und Gläsern, die „Hameschmieren". Am Musikstand wird, zur Ermunterung der Mannschaft, einem feisten Öslinger Schinken und einem Fass Diekircher übel mitgespielt. Fortwährend treffen noch Nachzügler ein, und bald ist der Hunnenbour dicht bevölkert. Das Konzert beginnt; weithin holen an den Felsen die Töne der meisterhaft ausgeführten Melodien wieder, und lustig plätschert dazwischen der Hunnenbour. Gegen 6 Uhr fängt die Kälte an, sich fühlbarer zu machen; rasch noch wird ein Besuch der Wichtelcheslay abgestattet, und mit Maien und Blumen bekränzt tritt die Schar den Rückzug an, mit dem Bewusstsein, einen herrlichen Tag verlebt zu haben, und mit dem Vorsatz auf demnächstiges Wiedersehen an sonnigeren Tagen am Hunnenbour. Der Gesellschaft „Philharmonie" sowie der liebenswürdigen Gastgeberin sei hiermit besten Dank gespendet! (LW: 7.6.1906) |
||
Luxembourg - Intérieur du Bock - vers 1907 (Carte postale: Ch. Bernhoeft, Luxembourg; collection: industrie.lu) |
|||
6.1908 | Grundhof - Die Zeit der Touristen ist angebrochen. Täglich steigen ganze Mengen auf unserer Station aus, um sich die Schönheiten des wildromantischen Müllertales sowie seiner herrlichen Umgebung anzusehen. Besonders an Sonn- und Feiertagen kann man viel inländische Gesellschaften antreffen. (LW: 23.6.1908) | ||
7.1919 | Autotour nach Verdun oder nach andern Schlachtfeldern für 1 und mehrere Tage in Gruppen von 12 - 15 Personen unter Führung eines Mitkämpfers in den französischen Reihen : Aloys Gelhausen - Schwall, Limonadier in Grevenmacher, tél: 72 (OMZ: 22/24/26.7.1919) |
||
<9.1919 | Mandy Guillaume, Hautcharage - Excursions aux champs de bataille en automobiles pour 5-6 personnes (LIL: 25.9.1919) |
||
Grevenmacher, rue de Thionville: Publicité: Touristes Visitez les Caves J. Bernard-Massard à 100 m (Collection: industrie.lu) |
|||
12.1925 | Clerf - Der Schnee liegt stellenweise 1-2 m, ja in Straßeneinschnitten sogar bis 3 m hoch. In unseren Hotels herrscht ein lebhafter Verkehr. Es sind einige Ski-Läufer-Gesellschaften eingetroffen, die von dem herrlichen hohen Schnee mächtig ergötzt sind. Sogar aus Holland trifft dieser Tage eine ganze Skigesellschaft ein. (OMZ: 2.12.1925) |
||
9.1926 | Ansemburg, 10. Sept. Das romantische Eischtal erfreut sich einer immer wachsenden Beliebtheit bei der Touristenwelt. Oft gaubt man sich an Sonntagen an eine der verkehrsreichsten Hauptstraßen unsers Wegenetzes versetzt. Seitdem das Schloß von Hollenfels restauriert ist und von Charles van de Poll zeitweilig bewohnt wird, werden keine Besucher mehr zur Besichtigung zugelassen. Der Hauptteil der Reisenden, von Mersch oder Lintgen herkommend, stattet zuerst dem Kloster der Weißen Väter in Marienthal einen Besuch ab. Von hier aus erreicht der Naturfreund in kurzer Zeit das Schloß der Grafen von Ansemburg. Arbeiter sind eben im Begriffe, am mittleren Teile der Schloßvorderseite eine Nachbildung der Wappen anzubringen, welche man über der Eingangstüre der Kapelle Maria zur Eiche erblicken kann. Genanntes Heiligtum soll ebenfalls geschmückt werden mit Wappen, welche denen der gräflichen Familie von Ansemburg in der Pfarrkirche von Tüntingen ähnlich sind. Im Hotel Fischer zu Ansemburg herrscht an manchen Tagen ein solches Gedränge, daß jeder glücklich zu preisen ist, der ein Plätzchen erhaschen kann. Tagsüber wurden schon 400 - 500 Touristen gezählt. Im letzten Sommer passierten hier nahezu 30 Schulen, im Vorjahre sogar 64. Von den ausländischen Touristen sind die Belgier und Franzosen am gernsten gesehen; sie lassen viel Geld im Lande. Und von diesem Standpunkte aus ist es zu begrüßen, wenn der Fremdenverkehr in unserm, an Naturschönheiten so reichen Ländchen, immer reger sich gestaltet. (OMZ: 10.9.1926) |
||
années 1930 |
|
||
7.1933 | Ouverture de la première auberge de jeunesse, à Steinfort Eröffnung der ersten Jugendherberge, in Steinfort Jugendherberg Stengefort, Auberge de la Jeunesse - Youth Hostel Jugendherberge - Steinfort (Carte postale: Manufacture de Cartes-Vues, Ed. Hansen, Mersch; collection: industrie.lu) |
||
6.1934 | TOURISMUS. Wormeldingen. Unsere Ortschaft hat etwas spät, doch resolut sich in das Reich des Tourismus für die Mosel eingestellt. Seit geräumer Zeit sind 2 Sommer-Chalets im Bau begriffen Das eine baut der bekannte Likörist Herr Prinz-Braun neben seiner Villa, das andere der Inhaber des Hotel du Commerce Herr Kurte-Kass, neben der Brücke. Sie werden noch vor Beginn der Hochsaison fertig sein. Herr Prinz ist dann noch mit der Herstellung einer neuen modernen schwimmenden Badeanlage beschäftigt. In Aussicht genommen ist ein drittes Chalet, dessen Erbauer Herr August Schulz, Besitzer der "Stuff" in Luxemburg wäre. Es soll in seinen Weinberg im Wousselt zu stehen kommen. Mit der Erbauung dieser drei Sommerchalets wäre Wormeldingen dann gut gerüstet um Touristen einen angenehmen Sommeraufenthalt zu bieten. (t: 16.6.1934) | ||
4.1936 | Clerf, 10, April. Für die kommenden Ostertage sind die Anfragen in unseren Hotels recht zahlreich eingelaufen, so daß mit einem regen Fremdenbesuch für diese Tage gerechnet werden kann. Das Hauptkontingent stellen voraussichtlich die Belgier sowie die Franzosen aus dem nahen Lothringen. In unserer Jugendherberge sind ebenfalls bereits seit einigen Tagen die ersten Besucher eingetroffen. Seit vergangenem Sonntag hat das im alten Schloss untergebrachte Burghotel seine Pforten ebenfalls wieder geöffnet. (OMZ: 10.4.1936) |
||
1937 | Diekirch, 15. Mai 1937. Touristisches. Rechtzeitig für die Pfingstferien haben die HH. Jacques Zenner und Raoul Tippmann ein ebenso prächtiges als praktisches Faltblatt herausgebracht. Dasselbe bringt Karten unserer Stadt, unserer näheren Promenaden und der Auto- und Fahrradtouren, die von hier aus in die schönsten Gegenden des Landes unternommen werden können. Es enthält auch ein Verzeichnis der Hotels, Familienpensionen, Restaurants, Banken, Garagen und Autovermieter. Vor allem aber wirkt es recht wirksam für unsere Stadt durch 36, durchwegs hervorragende Bilder. Hergestellt auf der neuen Tiefdruckpresse der Druckerei Victor Bück in Luxemburg, der einzigen, derartigen Maschine unseres Landes, ist so dieses Faltblatt der Geburtsstadt des luxemburgischen Tourismus tatsächlich würdig. (t: 15.5.1937) |
||
9.1938 | Clerf. Vereinzelte Touristen treffen noch bei diesen sommerlichen Tagen in unseren Mauern ein, jedoch kann die Fremdensaison als beendet angesehen werden. Seit 14 Tagen hat das Burghotel das bekanntlich während des Winters nicht geöffnet ist, seine Pforten für dieses Jahr geschlossen. (OMZ: 22.9.1938) | ||
1939 |
|
||
1953 | Wasserbillig. Ausflugsfahrten auf der Mosel. Genau wie im vergangenen Jahre werden auch in diesem Sommer wieder Schiffsfahrten auf der Mosel organisiert und zwar von den Reisebüros Ali Küntsch aus Grevenmacher und Emil Weitzel aus Luxemburg. Vor einigen Wochen schon hat der Schiffsmann Willy Baumann sein von ihm selbst erbautes Motorboot „La Paloma“ startbereit gemacht, um den Touristen und Ausflüglern eine herrliche Reise moselaufwärts oder hinab bis an den Rhein zu bieten. (LW: 24.5.1953) |
||
23.11.1958 | Gedenkstein für Léon Faber auf Dreibouren ... Wir sahen Léon Faber mit Eimer und Schaufel, mit Hammer und Kelle, wie er Wanderpfade herrichtete, Quellen einmauerte, Staudämme errichtete, bei jedem Wetter, zu jeder Stunde, nicht selten zu nachtdunkler Zeit im Scheinwerferlicht seines Wagens! Wir begleiteten ihn zum Hunnebour, zur Wichtelcheslé zum Mosesbirchen, und wieder zu den Dreibouren; überall sahen wir ihn eigenhändig am Werk, im unermüdlichen Bestreben, die Naturschönheiten seiner Heimat zu erhalten, zu pflegen, seinen Mitmenschen zugänglich zu machen. ... (LW: 6.11.1958) |
||
19.12.1964 | Inauguration - Einweihung
Kopie der Boeing 727 |
||
Tourismus - Prospekte aus Luxemburg im Laufe der Zeit (Collection: industrie.lu)
Gruss aus Esch an der Sauer (Luxemburg) - 1897
(Collection: industrie.lu)
La Ville et le Grand-Duché de Luxembourg - Guide offert aux Touristes séjournant au
Grand Hôtel Brasseur, Luxembourg (Collection: industrie.lu)
Capellen-Allee - Kapellen-Allee, Esch / Sauer (Luxemburg) - 1897
(Postkarte: Druck und Verlag v. Louis Glaser, Leipzig; Collection: industrie.lu)
Congrès international de tourisme à Luxembourg - 2-7.8.1898 - Cette photo a été prise sur le site de la Fabrique de champagne Mercier à Luxembourg-gare (Collection: industrie.lu)
Personnes sur la photo:
9: Joseph Wurth
Toute information supplémentaire est la bienvenue!
Création de curiosités |
||
Huelen Zant Dent creuse |
Déiwelselter Autel du diable |
|
Müllerthal |
Luxembourg |
Diekirch |
Luxembourg - Huôlen Zant- Huelen Zant - <=1921 (Carte postale: E.A. Schaack, Luxembourg-Gare; collection: industrie.lu)
Schiessentümpel - Krokodill - Schleeck (Photos: 1.9.2020 jmo)
Jean-Pierre Prommenschenkel (vu Chrëschtnech / Christnach), Erbauer vum Schéissendëmpel
an Joër 1879
Kallektuffquell, Mëllerdall - Kalktuffquelle im Müllerthal (Photos: 1.9.2020 jmo)
Hohllay - Huel Lee, Berdorf (Photos: 1.9.2020 jmo)
Breechkaul - Flombkaul - Amphitheater - Millesteen, Berdorf (Photos: 1.9.2020 jmo)
Création d'appelations |
|||||||
Petite Suisse luxembourgeoise |
Tour Malakoff |
||||||
Müllerthal |
Müllerthal |
Echternach |
Petite Suisse Luxembourgeoise - Berdorf - l'Ile du Diable - Prom. B - N° 29 (Carte postale: Edit Bromolux, Bruxelles; Collection: industrie.lu)
Gorge du Loup - Wollefschlucht, Echternach - Petite Suisse Luxembourgeoise (Carte postale: E.A. Schaack, Luxembourg 9471; collection: industrie.lu)
Mamerleeën - Mamerlayen | Menhir vum Beisenerbierg, Recken / Miersch - Reckingen - Reckange / Mersch |
Wollefsgriecht - Hunnebur - Klaus, Miersch - Mersch (Photo: 22.6.2022 jmo)
Les 6 Châteaux de la Vallée de l'Eisch - Luxembourg - Timbres A Europe - 2010
Luxembourg - Vallée de la Pétrusse - Chaire à Prêcher - Luxemburg - Petruss-Tal - Predigtstuhl - Stad - Péitrussdall - Priedegtstull - <=1911 (Carte postale: 3422 Ch. Bernhoeft, Luxembourg; Collection: industrie.lu)
* 31.5.1936 - Châlet du Hochfels - Hôtel Hames, Boulaide (Digitaalt Archiv Romain Gaspar, Sammlung Hientgen, Nice)
Wildpark Hosingen
(Autocollant Collection: industrie.lu)
MERIAN Luxemburg - Juli 1964 (industrie.lu)
Spanisches Türmchen
Le télésiège de Vianden - Sessellift, Vianden - 1956 (Collection: industrie.lu)
Sentier du Sud - Bettembourg (Collection: François Stein)
Sentier du Sud - Luxembourg (Collection: François Stein)
Souvenirs de touristes à Goebelsmühle: Facture de l'Hôtel - Restaurant Schroeder - Billet CFL 3e classe 29 Fr - 19.8.1955 de Goebelsmühle - Troisvierges frontière (Collection: industrie.lu)
<=1962: Autocar Bletz, Georges Huberty, 14b rue de la Libération. Schifflange
Bussen vum François Frisch - 1964 virun der deemoleger Rammericher Schoul (haut Gemeng) (Collection: Georges Carbon)
Autobus Minerva - Frisch Frères, Saeul - op der Plëss an der Stad (Collection: Georges Carbon)
Autobus Joseph Frisch Frères, Saeul devant le Restaurant Frisch - Ensch, Saeul (haut Q8-Statioun, 2a, rue de Mersch L-7470 Saeul (Sëll)) - Pompe à essence Texaco (Collection: Georges Carbon)
De Joseph Frisch hat 4 Bouwen an e Meedchen… Hien huet 1927 den éischten Bus en Minerva mat enger MAES Carosserie an Dingscht gesaat an as op den Zuch op Arel an op Miersch gefuer…
1929 no sengem Doud hun d'Bouwen Emile, Jaen Pierre, Henri an François ënnert dem Numm FRISCH Freres weidergefuer…
Excursions en Autobus Maison LUX, Luxembourg - 1939 (Collection: industrie.lu)
24 rue d'Anvers, Luxembourg-Gare
Autobus LUX, Luxembourg - 1939
(Collection: industrie.lu)
Vieux Saule, Herrenberg à Diekirch - 1937
- Alte Weide - Al Weid, Härebierg, Dikrech (Photo d'un touriste hollandais; Collection: industrie.lu) - (Carte postale: Emile Zenner, éditeur, Diekirch; collection industrie.lu)
Klaberfels, Schengen (Carte postale: collection: industrie.lu)
Frabellenkreuz - Kleine luxemburger Schweiz (Carte postale: J.M. Bellwald, Echternach 802; collection: industrie.lu)
Petite Suisse luxembourgeoise - Entrée des Werschrumschlüff - Werschrummschlëff, route de Grundhof - Berdorf - <=1935 (Carte postale: E.A. Schaack, Luxembourg, No 52 - Nels; collection: industrie.lu)
Léon Hoffmann-Raths, Mersch - 1937
(Collection: industrie.lu)
1937 - Nic. Majerus, Hollerich 152 route d'Esch - Excursions en Autocar (Dans: L'Avenir de Hollerich IXme fête régionale)
1937 - Taxis IMTAX - Garage Victor Feider, Luxembourg - Bonnevoie, 12 rue St. Willibrord (Dans: L'Avenir de Hollerich IXme fête régionale)
Autocar Hubert Dunkel, Echternach (Négative Collection: industrie.lu)
Luxembourg - 30.8.1936 (Collection: industrie.lu)
1935 - MOSAIQUES ROMAINES - Nic. SIMON, Diekirch, Esplanade - Excursions en Auto-Cars modernes et Voitures de luxe.
Livre d’Adresses du Grand-Duché de Luxembourg (Collection Charles-Louis Aschman)
Commercial, Industriel et Touristique
1re édition, 1935 - J. de HAI-KHIAT, éditeur-directeur
Garage Jacques Thill, Ettelbruck, Téléphone 256 -1935
Cars-Alpins, voitures de grand luxe avec 4 à 6 places, ouvertes et fermées
Atelier de réparations
pièces détachées, pneus Englebert, huiles, essences
1935 - IMTAX Feider Frères - Excursions - 37, rue Letellier Luxembourg-Bonnevoie (in: Festbrochüre Bonneweg und die Bonneweger - 16. Juni 1935)
5.9.1926 - Excursion en car alpin (N° 451 ?). - Monsieur Raymond de Muyser, Madame Marguerite de Muyser-Wurth, Messieurs Alfred et Fernand de Muyser et des amis près de Brandenbourg. (Collection famille Aschman-Bodson)
5.9.1926 - Monsieur Raymond de Muyser, Madame Marguerite de Muyser-Wurth, Messieurs Alfred et Fernand de Muyser et des amis visitent les ruines du château de Brandenbourg. (Collection famille Aschman-Bodson)
Septembre (?) 1926 - Monsieur Raymond de Muyser, Madame Marguerite de Muyser-Wurth, Messieurs Alfred et Fernand de Muyser et des amis en excursion en car alpin.(Collection famille Aschman-Bodson)
Septembre (?) 1926 - Monsieur Raymond de Muyser, Madame Marguerite de Muyser-Wurth, Messieurs Alfred et Fernand de Muyser et des amis déjeunent dans les ruines du château de Vianden. (Collection famille Aschman-Bodson)
Cars-Alpins Math. Lux, Luxembourg Pub - 1925 (Collection: industrie.lu)
Jules & François BERNARD - facture de 1921 (Collection: industrie.lu)
Souvenirs - Fabrication - Exportation
29 rue Joseph Junck
Luxembourg - Gare
Au Casino bourgeois a été fondée le 4 août 1898 la Ligue Internationale des Associations Touristes (L.I.A.T.) devenu le 30 mai 1919 l'Alliance Internationale de Tourisme (A.I.T.) (Photo:
12.8.2013 jmo)
Bibliographie | |||||||
Titel - Titre |
|
|
|
|
|
|
|
Die wahre Geschichte des Echternacher Verschönerungsvereins | Jos. A. Massard | 10.12.2012 | Lëtzebuerger Journal, Nr. 249 | ||||
Conférence-projection «135 Jaouer Eechternoacher Verschinnerungsveräin. Aus der Pionéierzäit: 1877-1977» au Trifolion à Echternach, le 09.11.2012 | Wilhelm Frank | 9.11.2012 | |||||
Die Geschichte des Echternacher Verschönerungsvereins 1880 wurde in Echternach Luxemburgs erster Verkehrsverein gegründet |
Jos. A. Massard | 2012 | |||||
Les débuts du tourisme au Grand-Duché de Luxembourg. Au temps où le Luxembourg était à 6 heures 30 de Paris | Jeck Marc | 2008 | Articulo. Journal of Urban Research, 2008. Lien: https://journals.openedition.org/articulo/815 | ||||
Tourisme et identité nationale | Linden André / Thewes Guy | 11.2007 | Dans: forum 271 | ||||
Le Tourisme au Grand-Duché de Luxembourg. Histoire, politique et publicité touristiques des origines à 1952 | Lacaf Roland | 1989 | Luxembourg, Institut universitaire international | 330 | |||
Le tourisme au Luxembourg depuis cent ans | Anders Jérôme | 14.10.1960 | D’Letzeburger Land | ||||
Livre d'adresses RECORD Grand-Duché de Luxembourg 4e édition 1948-49 |
Les Editions Publicitaires Record Schaeffer Marcel |
1948-49 | Bourg-Bourger 40 avenue de la Gare Luxembourg |
887 | |||
«Tourisme deux fois millénaire», Le Livre du Centenaire, Luxembourg |
Noppenay Marcel | [1939], 1949, | Gouvernement luxembourgeois | 487-523 | |||
Union des sociétés luxembourgeoises de gymnastique - Association du centre - IX. fête régionale organisé par « L’AVENIR » de Hollerich le 13 juin 1937 |
1937 | Programme officiel | 56 | ||||
Bonneweg und die Bonneweger Festbrochüre 16. Juni 1935. |
Union des sociétés luxembourgeoises de gymnastique de la ville de Luxembourg | 1935 | VIIIe fête régionale de l’Association des gymnastes du centre organisée à l’occasion du 50me anniversaire de la Société de gymnastique de Bonnevoie à Bonnevoie les 13, 15, 16 et 17 juin 1935. | 122 | |||
Le Tourisme, industrie nationale, Luxembourg | Anders Jérôme | 1933 | Editions luxembourgeoises | 113 | |||
Esch sur Alzette et le Bassin Minier luxembourgeois, français et belge 1901 - 1926 |
Société d'Intitiative et d'Embellissement | 1926 | Gravé et imprimé par L'Héliogravure rotative 9, rue de Clignancourt Paris |
||||
Le Touriste. Itinéraire à travers le Grand-Duché de Luxembourg historique et romantique | Moes Jean-Nicolas | entre mai et automne 1882 | |||||
Le Guide du voyageur dans le Grand-Duché de Luxembourg | ERASMY Mathias | 1861 | V. Bück, Luxembourg | 191 |
Liens / Links |
This is not the official page of this company / person. Any information or picture completing these pages is welcome! For more information just send us an e-mail. Ceci n'est pas la page officielle de cette firme / personne. Toute information ou photo pouvant compléter ces pages est la bienvenue! Pour des informations supplémentaires, veuillez nous envoyer simplement un e-mail. Dies ist nicht die offizielle Seite dieser Firma / Person. Jede Information oder jedes Foto, welche(s) diese Seiten vervollständigen, ist herzlich willkommen! Für mehr Informationen, senden Sie uns einfach eine E-mail. |
Created by / Créé par / Copyright: jmo |