Luxembourg: Industrie & Langage Luxemburg: Industrie & Sprache |
E puer Beispiller - Quelques exemples - Einige Beispiele - Some examples:
Produits - Produkte |
Produits dénommés d'après une localité / région luxembourgeoise: Produkte die nach einer Luxemburger Ortschaft / Gegend benannt sind: |
||||
Bougies de composition "L'Ardennaise" | ||||
Ardennen Export - Bier | ||||
Ardenner Kräuter-Printen, Wiltz | ||||
Ardenner Magenelixir - Nicolas Sassel, Echternach | ||||
François Wagner Jagdpatronen Sanglier des Ardennes | ||||
Eaux de Beckerich | ||||
Berdorfer Kéis, Berdorf | ||||
Pavés du Breedewee - praliné croustillant (Oberweis, Luxembourg) Breedewee = rue Large », qui relie le centre-ville de Luxembourg au Grund |
||||
Brasserie de Clausen | ||||
Babeluttes de Diekirch | ||||
Dikkricher, Diekirch | ||||
Apéritif Dillinger | ||||
Bêtises d'Echternach | ||||
Pavés d'Echternach | ||||
Echternacher Weiss und Kalk, Echternach | ||||
1933er Ehnener (naturrein) Cresc.: P. May, Bürgermeister, Ehnen |
||||
frësch Eislécker Eër (Eier aus dem Ösling, dem Norden Luxemburgs) Roby Arend Nidderwampech |
||||
Escherbräu, Escher Brauerei, vormals Brauerei Buchholtz, Esch/Alzette |
||||
Escher Isolieranstrich Escher Karbolineum Escher Eisenlack |
||||
Fielser Blo Boxen | ||||
Fielser - Tirtech | ||||
Grëmmeleschter | ||||
Grëmmlichter Geessejughurt vom Haff Gillen, Grëmmelescht - Grümelscheid - Grummelscheid Trinkjoghurt |
||||
den Heischter - Béier aus dem Naturpark Öewersauer | ||||
Hënsdrefer Äerdbier Produzent: Famill Hoffmann |
||||
Hënsdrefer Spargel Produzent: Famill Hoffmann |
||||
Eau du Kiem | ||||
Konsdreffer Boxen, Consdorf | ||||
Fonte d'enrichissement et fonte douce destinée à la fabrication de pièces fines - Usines d'Ottange (Moselle) Fonte 1- 1,5% Si: (exceptionnel) Fonte 1,5 - 1,8% Si Fonte 1,8 - 2,5% Si ou 1,7 - 2,5% Si : dénommée aussi Luxembourg III Fonte 2,5 - 3% Si ou 2,3 - 3% Si : dénommée aussi Luxembourg III Fonte env. 3,5% Si: dénommée aussi Luxembourg I |
||||
Luxemburgerli, zarte, gefüllte Makrönchen der Confiserie Sprüngli, Zürich kreiert 1958 durch Camille Studer, aus Luxemburg, bei Sprüngli in Zürich |
||||
Luxembourgit - AgCuPbBi4Se8 | ||||
Frësch Eër vu Mëchela Frische Eier aus Michelau fräi gehaal, bescht Fudder - Natirlech gutt Ferme Mathay Jean et fils |
||||
Medernacher Gelli 400 gr 37,50 fr |
||||
Aliments composés de Mersch - Silocentrale Kauf von Futtermischungen, eine Vertrauenssache Merscher Mischungen ein Begriff für Qualität ein Garant für Erfolg |
||||
Mëllerdallbrout vum Delhaize Müllerthalbrout Müllerthalbrot |
||||
Miseler Kéis | ||||
Cristal Mondorf | ||||
Hartmann's Moselgold Senf, Luxembourg - moutarde Das "Moselgold", ein römischer Goldschatz von 375 n. Chr. wurde im April 1958 bei Machtum in der Mosel gefunden |
||||
Nidderkuerer Quetsch (Collection: industrie.lu) | ||||
(Ourdall = Ourtal = Vallée de l'Our) |
||||
Rousporter, Rosport | ||||
Käre vum Séi | ||||
Spelz vum Séi Spelzbéier |
||||
Suessemer Réi Haam - Boucherie Kohnen, Sanem, 2 rue de Limpach Prix: 55,60 € / kg (12.2023) |
||||
Téitënger Schung, Téiteng, Tétange, Tetingen | ||||
(Uelzecht = Alzette) |
||||
Plastic-Wiltz - Gartenschlauch | ||||
Lieux / rue dénommés d'après
des industriels / fabriques / produits: Orte / Straßen die nach Industriellen / Fabriken / Produkten benannt sind: |
||||
Termes génériques | ||||
Caffaro's Zillen | ||||
gët och nach haut dax fir "Bouillon" gesot |
||||
PIWEL Spéin | ||||
TIRFOR | ||||
In der DDR wurde der von SECALT in Pulvermühle produzierte TIRFOR "Luxemburger" genannt. Les Allemands de l'Est ont pris l'habitude d'appeler le Tirfor produit par la SECALT à Pulvermuhle "Luxemburger", Encore de nos jours, "Original Luxemburger" , "Luxemburger" est utilisé comme terme générique pour tout "Flaschenzug / Kettenzug" en Allemagne de l'Est, comme le montre l'annonce suivante: |
||||
Flaschenzug / Kettenzug / Luxemburger aus DDR Produktion ... | ||||
Made in Luxembourg - Roude Léiw - Gëlle Fra - Roud waiss blo | ||||
Letzeburger Wur ass letzeburger Arbecht (1939) |
||||
DUCOPLEX Schrotmühle - 1936 Bestes Luxemburgisches Fabrikat |
||||
Verwendet LUXEMBURGER DACHSCHIEFER aus den OBERMOSEL DACHSCHIEFER- und PLATTENWERKEN A.G. Obermartelingen TEL. Perlé N° 1 |
||||
Luxemburger Sekt |
||||
Manufacture
de cigarettes "La Luxembourgeoise" Charles Quaring Luxembourg-Gare |
||||
Distillerie Thilges Gaston, Heisdorf Poires Williams 45% - |
||||
Villeroy & Boch |
||||
Villeroy & Boch |
||||
Lamborghini - Fensterscheibe |
||||
De Luxe Goodyear Tube - fabriqué au Luxembourg | ||||
Fertig-Betondeckenplatten mit Name "Luxembourg" | ||||
cuisinières de ménage en tôle émaillée, pour le chauffage au charbon et au bois "Ro'de Le'w" |
||||
Produkter mat Roud Waiss Blo: Produkte mit Rot Weiss Rot: Produits avec tricolore Rouge Blanc Bleu: |
||||
Chicorée Nationale, Rumelange | ||||
Tracteur LUX-TRAC Traktor | ||||
Mam Kaaf vun dëser Botter ënnerstetzt Dir direkt de Mëllechproduzent |
||||
Molkerei Thiry |
||||
Rëndfleesch vum lëtzebuerger Bauer |
||||
Lëtzebuerger Uebst a Geméis |
||||
Lëtzebuerger Zalot - Salade luxembourgeoise Frësch & voller Geschmaach |
||||
Reklam op Fixfeier (Collection: industrie.lu) |
||||
www.naturparkhaff.lu | ||||
D'Sau ass vun hei! = Schwëngefleesch aus Lëtzebuerg |
||||
SJ = Schneider Joseph, viticulteur - négociant de vins, Luxembourg, 61 rue de la Faïencerie | ||||
Grand Hôtel Cravat, Luxembourg | ||||
Spécialité Grand-Duché Eau-de-vie Luxembourgeoise Quetsch 40°C 35 cl |
||||
Produkter mat dem lëtzebuerger Roude Léiw: Produkte mit dem luxemburger Roten Löwen: Produits avec le Lion rouge luxembourgeois: |
||||
COLUMETA | ||||
HADIR, Luxembourg | ||||
IDEAL WILTZ LUXBG |
||||
Lëtzebuerger Zossis Pirrotte - Marque Déposée |
||||
Manufacture luxembourgeoise de Caoutchouc, Mersch | ||||
LUXGUARD - logo avec lion rouge, créé par Ferd Kohn | ||||
IMPORTED FROM LUXEMBOURG TO THE USA |
||||
Brasserie - Brauerei Henri Funck, Neudorf - Luxembourg | ||||
Gin GINIX | ||||
Beurre Rose | ||||
Parfum "La Rose de Luxembourg" - Société Prodal à Dudelange Pub - 1926 |
||||
Léiwebroud de Pains et Tradition | ||||
Roude Léiw, Energy Drink | ||||
Cristal-Mondorf Tafelwasser - Limonaden - 1938 | ||||
Levure grand-ducale | ||||
Fabrique de levure Conter Emile, Saeul | ||||
Ducal Radio | ||||
LuxLux Pulvermühl |
||||
Lion Rouge - Lion Bleu - Lion d'Or - Luxe Royal - Cigarettes fabriquées par W. Capus, Luxembourg-Gare | ||||
Fabrique de produits alimentaires Prince Henri, Mersch | ||||
Appareil médical d'électrothérapie - MEDICO - Elektrotherapiegerät ELECTRO - VOX |
||||
Films made in Luxembourg | ||||
Produit national - Eau minérale BEL-VAL. - La plus hygiénique des eaux de tables, la plus agréable des eaux médicinales. - Dyspepsie, goutte, rhumatisme, gravelle, congestionnement du foie, artério-sclérose, neurasthénie, anémie juvénile. - Spécialité de limonades à l’eau minérale. - 1917 | ||||
Marque Nationale sigle reconnu officiellement, garantissant depuis 1932 l’origine luxembourgeoise et la qualité élevée permanente des produits alimentaires: beurre, vin, vin mousseux, miel, alcools blancs, viande de porc, produits fumés, Crémant de Luxembourg Butter, Wein, Branntwein, Schaumwein, Honig, Branntwein, Schweinefleisch, geräuchertes Pökelfleisch, Crémant |
||||
AlfaLUX Parabolantennen - antennes paraboliques - Parabolic antennas |
||||
MADE IN LUXEMBOURG Label créé en 1984 sur l’initiative du Ministère des Affaires Etrangères, de la Chambre de Commerce et de la Chambre des Métiers |
||||
|
||||
Quilium : Content-Management-System “Made in Luxembourg” | ||||
Trinkt Luxemburger Mineralwasser, Bier und Wein (In: t'Wonner vu Spe'sbech - 1931) |
||||
Reiterstandbild von Wilhelm II. auf dem Logo von EMBECOLOR | ||||
Edel Camembert Graf von Luxemburg - Luxemburger Weichkäserei Fritz Pasquay in Eschweiler |
||||
Luxemburger Delikatess Bretzel Sahl - Noesser, 80 avenue Victor Hugo, Luxemburg - Limpertsberg | ||||
RED BRIDGE |
||||
Velos-Feierwon | ||||
Parfum Gëlle Fra, créé par Albert Wickler (2011) 50 ml Auf Basis des Naturpark-Loheextraktes wurde dieses einmalige luxemburgische Parfum entwickelt.
|
||||
|
||||
HL + échauguettes espagnole - tourelle espagnole - tourelle d'angle - Spuenesch Tiermerchen - Spanischen Türmchen - Postenerker | ||||
Apéro Anise des Sept Châteaux |
||||
Bonbonnière Notre Dame de Luxembourg |
||||
Savon Notre Dame de Luxembourg | ||||
Macarons mous "St. Willibrord" | ||||
Lidder - Gedichter iwwert lëtzebuerger Produkter | ||||
Ardenner Kreider Prenten (LW: 13.12.1915) Aus Hunechsâft |
||||
D'Chicrislid, vum Théo Majerus Wann ê sei Cafi gud wöllt mân, Refrain: All Dâg mé'h gär gesinn ze gin, Refrain: Mat der Erlabnis vum Här Hülsemann, Propriétaire vun den Dicksweisen, därf d'Chicrislid op d'Weis vun "Zu Lëtzebuerg stung d'Siegfriedschlass" gesongen gin. |
||||
Drengt Didelenger Bé'er Loßt et strötzen aus dem Fass - daß et goldég Lidd vum Jean Eiffes |
||||
E gudden Dikkricher Moies wann d'Klack an aller Fréih
laut, E gudden Dikkricher dee brëngt eis
all op d'Been (Auteur?) |
||||
DIKKRICHER BÉIER Dikkricher Béier, get gär gedronk Dikkricher Béier, dat ass kee Bluff Piano Solo 3x loss de Krunn laafen, du solls mir een zapen, |
||||
T'si vill schéi Rousen an der Stad, Dicks | ||||
August Schulz, Luxemburg (Source: Luxemburger landwirtschaftlicher Genossenschafts-Kalender für das Jahr 1936; p. 28) |
||||
Gedichter iwwert lëtzebuerger Industrien | ||||
Hochofen 1916 |
||||
Verschiedenes - Divers | ||||
Differdange = Cité du fer | ||||
Dudelange = Forge du Sud | ||||
Esch/Alzette = Metropole du Fer (Collection: industrie.lu) |
||||
Liebig Bouillon Cube Dous mat lëtzebuerger Beschrëftung |
||||
1 lëtzebuerger Frang mam Feierstëppler beim Héichuewen (vun 1924 -1991 am Emlaaf) De Mathias Gaasch vun Diddeleng stung dem Auguste Trémont Modell |
||||
Leesbergit |
entdeckt am 3.10.1907 vom Chef-Chemiker Louis Blum, in Esch/Alzette (benannt nach Kapitän Franz Xaver Hubert Leesberg) | |||
Mannesmann - Pilgerschritt - Rohrwalz - Verfahren |
Namensgebung durch Franz Reuleaux in Anlehnung an den Pilgerschritt (Vor- und Rückwärtsbewegungen) z.B. bei der Echternacher Springprozession |
|||
Hartmann's Moselgold Senf, Luxembourg - moutarde Das "Moselgold", ein römischer Goldschatz von 375 n. Chr. wurde im April 1958 bei Machtum in der Mosel gefunden |
||||
Unsel (Arel) | Amboss | |||
Englänner | clé anglaise, clé à molette Rollgabelschlüssel, Engländer Adjustable spanner, monkey wrench |
|||
Sergant | Serre-joint - Zwinge | |||
Clark (Herstellername) Muli (Modellname vom Hersteller Still) |
Gabelstapler - chariot élévateur - forklift | |||
Fläscher fläschen |
Hersteller von Schieferwassersteinen Herstellen von Schieferwassersteinen |
|||
Potschamb - Potschamp | Pot de chambre | |||
Klautjen - Klautchen - Clôtchen - a Klotges - a Kloterches | Cloutier - Nagelschmied | |||
Klautchen | Dreifuß zum Schuheflicken | |||
Knollereefer | Hundekotsammler für Handschuhlederfabrik | |||
Leekeppert | ||||
Minettsdapp | ||||
Rubbelwan | Windsichter - Maschine um Getreidekörner von Spreu zu reinigen | |||
Wichs | Buggyverladestelle | |||
V&B (?) - Äschebecher - Roude Léiw waach, oder mat der Orthographie vu fréier Ro'de Le'w wâch (Collection: industrie.lu)
Vu wéini ongeféier kann dësen Äschebecher sinn?
Typesch Berufer an Uertschaften |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
In Luxemburg gebräuchliche von Berufen abgeleitete Familiennamen | Noms de famille dérivés de professions en usage au Luxembourg | Latein - Latin | Cognomi derivati da professioni comunemente utilizzate in Lussemburgo | Apelidos derivados de profissões muito utilizadas no Luxemburgo | ||
Ackermann | ||||||
Bauer, Baur | ||||||
Becker, Bäcker | ||||||
Brasseur | ||||||
Decker | Couvreur | |||||
Fassbender, Fassbinden | ||||||
Ferber, Färber | ||||||
Fischer | Pescatore | |||||
Jäger | ||||||
Kauffmann | Mercator, Mercatoris | |||||
Koch | ||||||
Maurer | ||||||
Meier, Meyer, Maier, Mayer | ||||||
Metzler, Fleischmann | ||||||
Müller, Miller | Meunier | Molitor | ||||
Reiter | Cavaleiro | |||||
Sadler | ||||||
Schefer, Schäfer | Pastor | |||||
Schmit, Schmidt, Schmitz, Goldschmit | Faber, Fabricius | Ferrari, Ferraro | ||||
Schneider | Couturier | |||||
Schreiber | ||||||
Schreiner | ||||||
Schroeder | Zuschneider des Tuches | |||||
Schuster, Schumacher | Sutor | |||||
Seiler, Seil | ||||||
Steinmetz | ||||||
Wagner | ||||||
Weber | ||||||
Weisgerber | ||||||
Zimmermann | Charpentier | Carvalho | ||||
Maréchal | ||||||
Mercier | ||||||
Coutelier | ||||||
Bibliographie | |||||||
Titel - Titre |
|
|
|
|
|
|
|
Wallonische Industrie-Pioniere in Deutschland Les Wallons, pionniers de l'industrie allemande |
Seeling Hans | 1983 | Eugène Wahle, Lüttich / Liège | 199 | 3-87011-083-9 2-87011-075-8 |
Liens / Links |
This is not the official page of this company / person. Any information or picture completing these pages is welcome! For more information just send us an e-mail. Ceci n'est pas la page officielle de cette firme / personne. Toute information ou photo pouvant compléter ces pages est la bienvenue! Pour des informations supplémentaires, veuillez nous envoyer simplement un e-mail. Dies ist nicht die offizielle Seite dieser Firma / Person. Jede Information oder jedes Foto, welche(s) diese Seiten vervollständigen, ist herzlich willkommen! Für mehr Informationen, senden Sie uns einfach eine E-mail. |
Created by / Créé par / Copyright: jmo |