Lëtzebuerg: Industrie & Sprooch
Luxembourg: Industrie & Langage
Luxemburg: Industrie & Sprache



Mir wölle bleiwe wat mer sin - Hôtel de Ville, Esch/Alzette (Photo: 1.10.2013 jmo)


E puer Beispiller - Quelques exemples - Einige Beispiele - Some examples:

Produits - Produkte
Produits dénommés d'après une localité / région luxembourgeoise:
Produkte die nach einer Luxemburger Ortschaft / Gegend benannt sind:
 
Bougies de composition "L'Ardennaise"
 
Ardennen Export - Bier
 
Ardenner Kräuter-Printen, Wiltz
 
Ardenner Magenelixir - Nicolas Sassel, Echternach 
 
François Wagner Jagdpatronen Sanglier des Ardennes
 

Barebourg - Berbourg - Berburg - Berbuerg

Wampach Carlo - Schlass Kelterbierg, Berburg - Berbuerg

 
Eaux de Beckerich
 
Berdorfer Kéis, Berdorf
 

Pavés du Breedewee - praliné croustillant (Oberweis, Luxembourg)

Breedewee = rue Large », qui relie le centre-ville de Luxembourg au Grund

 
Brasserie de Clausen
 

Lëtzebuerger Branntewäin

Dauler Kräider Drëpp

 

Diddelenger Broschtkamellen

Pharmacie Gillain, Dudelange

 
Babeluttes de Diekirch
 
Dikkricher, Diekirch
 

Bitter Diekirch

   
Apéritif Dillinger
   
Bêtises d'Echternach
   
Pavés d'Echternach
   
Echternacher Weiss und Kalk, Echternach
 
1933er Ehnener (naturrein)
Cresc.: P. May, Bürgermeister, Ehnen
 

frësch

Eislécker Eër

(Eier aus dem Ösling, dem Norden Luxemburgs)

Roby Arend

Nidderwampech

 

Escherbräu, Escher Brauerei, vormals Brauerei Buchholtz, Esch/Alzette

 

Escher Isolieranstrich

Escher Karbolineum

Escher Eisenlack
 

Escher - Tirtech

   
Fielser Blo Boxen
Fielser - Tirtech
 
Grëmmeleschter
 

Grëmmlichter Geessejughurt

vom Haff Gillen, Grëmmelescht - Grümelscheid - Grummelscheid

Trinkjoghurt

 
den Heischter - Béier aus dem Naturpark Öewersauer
 

Hënsdrefer Äerdbier

Produzent: Famill Hoffmann
Beim Sonnebierg
L-7396 Hünsdorf

Hënsdrefer Spargel

Produzent: Famill Hoffmann
Beim Sonnebierg
L-7396 Hünsdorf

   
Eau du Kiem
   
Konsdreffer Boxen, Consdorf
 

Lëtzeborger Musel

Maacher Elbling Vitis alba

   
Fonte d'enrichissement et fonte douce destinée à la fabrication de pièces fines - Usines d'Ottange (Moselle)
Fonte 1- 1,5% Si: (exceptionnel)
Fonte 1,5 - 1,8% Si
Fonte 1,8 - 2,5% Si ou 1,7 - 2,5% Si : dénommée aussi Luxembourg III
Fonte 2,5 - 3% Si ou 2,3 - 3% Si : dénommée aussi Luxembourg III

Fonte env. 3,5% Si: dénommée aussi Luxembourg I
   

Luxemburgerli, zarte, gefüllte Makrönchen der Confiserie Sprüngli, Zürich

kreiert 1958 durch Camille Studer, aus Luxemburg, bei Sprüngli in Zürich

   
Luxembourgit - AgCuPbBi4Se8
   

Frësch Eër vu Mëchela

Frische Eier aus Michelau

fräi gehaal, bescht Fudder - Natirlech gutt

Ferme Mathay Jean et fils
L-9378 Flebourg / Michelau

 

Medernacher Gelli
Vida Medernach

400 gr

37,50 fr

   
Aliments composés de Mersch - Silocentrale

Kauf von Futtermischungen, eine Vertrauenssache
Merscher Mischungen
ein Begriff für Qualität
ein Garant für Erfolg
   

Mëllerdallbrout vum Delhaize
Müllerthalbrout
Müllerthalbrot
 
Miseler Kéis
 
Cristal Mondorf
 

Hartmann's Moselgold Senf, Luxembourg - moutarde

Das "Moselgold", ein römischer Goldschatz von 375 n. Chr. wurde im April 1958 bei Machtum in der Mosel gefunden

 

Nidderkuerer Quetsch (Collection: industrie.lu)
 

Ourdaller

(Ourdall = Ourtal = Vallée de l'Our)

Moschtert - Senf - Moutarde

 
Rousporter, Rosport
   
Käre vum Séi
 

Spelz vum Séi

Spelzbéier

 

Suessemer Réi Haam - Boucherie Kohnen, Sanem, 2 rue de Limpach

Prix: 55,60 € / kg (12.2023)

 
Téitënger Schung, Téiteng, Tétange, Tetingen
 

UELZECHT GOLD

(Uelzecht = Alzette)

BRASSERIE D'ESCH, Esch/Alzette

 

Fleesch vu Wecker

COBOULUX

   
  Plastic-Wiltz - Gartenschlauch
   
 
Lieux / rue dénommés d'après des industriels / fabriques / produits:
Orte / Straßen die nach Industriellen / Fabriken / Produkten benannt sind:
 
  
 
  
   
   
   
Termes génériques
Caffaro's Zillen

Et blënkt ewéi mat Scarabée gewichst

Scarabée Wix

KRIKOX Zopp

gët och nach haut dax fir "Bouillon" gesot

PIWEL Spéin
TIRFOR

In der DDR wurde der von SECALT in Pulvermühle produzierte TIRFOR "Luxemburger" genannt.

Les Allemands de l'Est ont pris l'habitude d'appeler le Tirfor produit par la SECALT à Pulvermuhle "Luxemburger",

Encore de nos jours, "Original Luxemburger" , "Luxemburger" est utilisé comme terme générique pour tout "Flaschenzug / Kettenzug" en Allemagne de l'Est, comme le montre l'annonce suivante:

Flaschenzug / Kettenzug / Luxemburger aus DDR Produktion ...
 
 
 
Made in Luxembourg - Roude Léiw - Gëlle Fra - Roud waiss blo

Letzeburger Wur

ass letzeburger Arbecht

(1939)

DUCOPLEX Schrotmühle - 1936

Bestes Luxemburgisches Fabrikat
Verwendet

LUXEMBURGER DACHSCHIEFER

aus den

OBERMOSEL DACHSCHIEFER- und PLATTENWERKEN A.G.
Obermartelingen TEL. Perlé N° 1

Luxemburger Sekt

Special cuvée - trocken
Rot Stern

Die vereinigten Weingutsbesitzer A.G. vormals
Gales & Cie
Bech-Kleinmacher an der Mosel

Manufacture de cigarettes "La Luxembourgeoise"
Charles Quaring
Luxembourg-Gare
Distillerie Thilges Gaston, Heisdorf
Poires Williams 45% -
Villeroy & Boch

Made in Luxembourg

Villeroy & Boch

Made in Luxembourg

Pneu Goodyear Autoreifen

Made in Luxembourg

Lamborghini - Fensterscheibe

GUARDIAN

Made in Luxembourg

De Luxe Goodyear Tube - fabriqué au Luxembourg

G D Luxembourg

Cérabati

Fertig-Betondeckenplatten mit Name "Luxembourg"

HELIOS S.A.

Lintgen

cuisinières de ménage en tôle émaillée, pour le chauffage au charbon et au bois "Ro'de Le'w"

Encre nationale

Eugène Beck, Luxembourg

CHOCAO - Marque déposé

Echt Letzeburger Chokelâ's Kaffee

Paul May - Mersch

   
   
   
   
Produkter mat Roud Waiss Blo:
Produkte mit Rot Weiss Rot:
Produits avec tricolore Rouge Blanc Bleu:
Chicorée Nationale, Rumelange
Tracteur LUX-TRAC Traktor

Botter

D'fair Mëllech
Gudd Fair

Mam Kaaf vun dëser Botter ënnerstetzt Dir direkt de Mëllechproduzent

Min 82 % M.G.- 250 g

Molkerei Thiry


Frësch Vollmëllech vun der Kou an d'Verpackung - min. 3,5 % Fett

D'fair Mëllech

Rëndfleesch vum lëtzebuerger Bauer

Cactus

Lëtzebuerger Uebst a Geméis

Cactus

Lëtzerbuerger Zalot

Cactus

Lëtzebuerger Zalot - Salade luxembourgeoise

Frësch & voller Geschmaach

Cactus

Onse Be'er ass gud

Onse Béier ass gutt

Reklam op Fixfeier (Collection: industrie.lu)

www.naturparkhaff.lu
D'Sau ass vun hei! - Schwëngefleesch vu Lëtzebuerg

D'Sau ass vun hei! = Schwëngefleesch aus Lëtzebuerg
Die Sau ist von hier! = Schweinefleisch aus Luxemburg
Le porc est d'ici! = Porc luxembourgeois

SJ = Schneider Joseph, viticulteur - négociant de vins, Luxembourg, 61 rue de la Faïencerie

Choucroute de Luxembourg

H. Nickels
Kirchberg

Sans rival

Grand Hôtel Cravat, Luxembourg

Spécialité Grand-Duché

Eau-de-vie Luxembourgeoise

Quetsch 40°C 35 cl

Distillerie Leuchter, Breidweiler / Luxembourg

   
   
   
Produkter mat dem lëtzebuerger Roude Léiw:
Produkte mit dem luxemburger Roten Löwen:
Produits avec le Lion rouge luxembourgeois:
COLUMETA
HADIR, Luxembourg

Kaffé Ro'de Le'w

Geiben's Café

Kaffisdous ALGELUX

IDEAL

WILTZ
LUXBG

Lëtzebuerger Zossis

Pirrotte - Marque Déposée

Vélos Ro'de Lé'w

Accinauto S.A., Luxembourg

Manufacture luxembourgeoise de Caoutchouc, Mersch

LUXGUARD - logo avec lion rouge, créé par Ferd Kohn

CRISTAL MONDORF

IMPORTED FROM LUXEMBOURG TO THE USA

Diekirch - A l'Amité

zu Lëtzebuerg gebraut zanter 1871

Brasserie - Brauerei Henri Funck, Neudorf - Luxembourg

Ah!

roude Léiw - lion rouge - roter Löwe

Bières MOUSEL
Luxembourg G.-D.

Simon Pils

«Sidd Léiw matteneen» - Roude Léiw

Brasserie - Brauerei - Simon, Wiltz

Alcool neutre concentré

(spécialement pour Fruit)

96% vol

70 cl

Distillerie Walch, Emerange

Pomme pure 45°

Produit luxembourgeois

Gin GINIX
Beurre Rose
Parfum "La Rose de Luxembourg" - Société Prodal à Dudelange
Pub - 1926
Léiwebroud de Pains et Tradition
Roude Léiw, Energy Drink

Toilettenpapier - papier toilette

Letzeburg

1000 coupons

Kimmes

Cristal-Mondorf Tafelwasser - Limonaden - 1938

Letzebuerger Confection's Fabrik Protex

Ro'de Le'w

Levure grand-ducale
Fabrique de levure Conter Emile, Saeul
Ducal Radio

Marque de fabrique N° 7978 - 30 juin 1936. Manufacture de Draps et de Tricots, Soc. an. à Luxembourg-Pulfermuhl

Produits : Tricots et sous-vêtements

LuxLux

Pulvermühl
Weberei und Wirkwarenfabrik


Inhaber: Hellmuth Lemm
(1941)

Zôssis Ro'de Le'w

Etablissements Eug. Broos - Luxembourg

cuisinières de ménage en tôle émaillée, pour le chauffage au charbon et au bois "Ro'de Le'w" - "Roude Léiw"

HELIOS, Lintgen

Ons Hemecht: Marque de fabrique N° 8635 - 21 août 1939 - Fabrique luxembourgeoise de pâtes alimentaires « Fapal», à Luxembourg.

Produits : Toutes pâtes alimentaires

Lion Rouge - Lion Bleu - Lion d'Or - Luxe Royal - Cigarettes fabriquées par W. Capus, Luxembourg-Gare

Carle frères

Lion d'Or

Luxembourg

Granducal

Alimentation en gros

Fabrique de produits alimentaires Prince Henri, Mersch

Appareil médical d'électrothérapie - MEDICO - Elektrotherapiegerät ELECTRO - VOX

Made in Luxembourg

Films made in Luxembourg
Produit national - Eau minérale BEL-VAL. - La plus hygiénique des eaux de tables, la plus agréable des eaux médicinales. - Dyspepsie, goutte, rhumatisme, gravelle, congestionnement du foie, artério-sclérose, neurasthénie, anémie juvénile. - Spécialité de limonades à l’eau minérale. - 1917

Marque Nationale

sigle reconnu officiellement, garantissant depuis 1932 l’origine luxembourgeoise et la qualité élevée permanente des produits alimentaires: beurre, vin, vin mousseux, miel, alcools blancs, viande de porc, produits fumés, Crémant de Luxembourg

Butter, Wein, Branntwein, Schaumwein, Honig, Branntwein, Schweinefleisch, geräuchertes Pökelfleisch, Crémant

AlfaLUX Parabolantennen - antennes paraboliques - Parabolic antennas

Made in Luxembourg

MADE IN LUXEMBOURG

Label créé en 1984 sur l’initiative du Ministère des Affaires Etrangères, de la Chambre de Commerce et de la Chambre des Métiers

Ourdaller Rapsuelech

Rapsöl - Huile de Colza

 

BEOLA

Lëtzebuerger Produkt

Made in Luxembourg


BOUCHERON

MADE IN LUX

Quilium : Content-Management-System “Made in Luxembourg”

Quetsch

Produit du Grand-Duché de Luxembourg

Bitter Diekirch

e lëtzebuerger Apéritif

Trinkt Luxemburger Mineralwasser, Bier und Wein
Unterstützt die Luxemburger Landwirtschaft, Industrie groß und klein
Wichset mit der Nationalwichs SCARABÉE alles extra fein
Dann kommt bald wieder Wohlstand und Zufriedenheit bei Groß und Klein

(In: t'Wonner vu Spe'sbech - 1931)

   
   
Reiterstandbild von Wilhelm II. auf dem Logo von EMBECOLOR

Grande Liqueur Marie Adelaide

Grande Liqueur Charlotte

Edel Camembert Graf von Luxemburg - Luxemburger Weichkäserei Fritz Pasquay in Eschweiler

 
   
   

Perrard-Sports, Luxembourg

Pont Adolphe, Cathédrale

Luxemburger Delikatess Bretzel Sahl - Noesser, 80 avenue Victor Hugo, Luxemburg - Limpertsberg

RED BRIDGE

Smooth sesssion
amber ale

Capital City, Brewing Co, Luxembourg

   
 
Velos-Feierwon
   

Parfum Gëlle Fra, créé par Albert Wickler (2011)

50 ml

Auf Basis des Naturpark-Loheextraktes wurde dieses einmalige luxemburgische Parfum entwickelt.

Dieser besondere Duft, nach 8 Jahren Entwicklung, besteht aus Eichenrinde mit Noten von Rose, Pfingstrose, Weihrauch und Iriswurzel und wird mit sinnlichem Basishölzern vollendet.

Die Herstellung und Abfüllung erfolgt in Grasse in Südfrankreich.

  • ohne künstliche chemische Konservierung
  • wundervoller warm-würziger holzig-floraler Duft von grosser Eleganz und Ausstrahlung
  • wurde entwickelt und hergestellt ohne Tierversuche
  • im praktischen und eleganten 50 ml Spray-Flacon
  • garantierte Mindeststabilität 3 Jahre
   
Mansfeld Gin
Mansfeld Vodka
Mansfeld Whisky
   
HL + échauguettes espagnole - tourelle espagnole - tourelle d'angle - Spuenesch Tiermerchen - Spanischen Türmchen - Postenerker
   

Apéro

Anise des

Sept Châteaux

Valiska

Bonbonnière Notre Dame de Luxembourg

de Richard, Diekirch

Savon Notre Dame de Luxembourg
Macarons mous "St. Willibrord"
   
Lidder - Gedichter iwwert lëtzebuerger Produkter
 

Ardenner Kreider Prenten (LW: 13.12.1915)

Aus Hunechsâft
A Kreiderkrâft,
We' ên s'elèng am E'slek fönnt,
Huet eis den Zockerbäcker Scholl
Gebâk èng Letzeburger Prent
Vun èngem Gu dé wonnervoll,
Gehèrzt ewe' eis Hémechsloft,
Voll Sonneglanz a Ble'endoft,
Ass dât Gebäcks èng Medizin,
De' bèscht, de' ên dem Mo ka gin.

D'Chicrislid, vum Théo Majerus

Wann ê sei Cafi gud wöllt mân,
Da muss gewöss och Chicri drân;
De Chicri dên héscht "NATIONALE",
Bekannt am Land an iwerall.
Wann dan eng Hausfrâ e geschmâcht,
Huet hire Man dorop gelâcht:

Refrain:
So Frâ ech hät dech nach mé'h gär,
Wann so' de Cafi ömmer wär.

All Dâg mé'h gär gesinn ze gin,
Eng Frâ gé'f dofir alles hin;
Haut kéft all Frâ schon iweral,
De Letzebuerger Chicri "NATIONALE",
A wann e Man mol chicri ass,
Dann ass der Deivel nach nöt lass,

Refrain:
Göt him eng Tâs mat "NATIONALE",
Sein Zo'stand göt da gleich normal.

Mat der Erlabnis vum Här Hülsemann, Propriétaire vun den Dicksweisen, därf d'Chicrislid op d'Weis vun "Zu Lëtzebuerg stung d'Siegfriedschlass" gesongen gin.

Drengt Didelenger Bé'er

Loßt et strötzen aus dem Fass - daß et goldég
scheimt am Glas - Ei, wê dat so söffeg
schmâcht - Jong hei gin keng Bötz ge-
mâcht - Happ a Malz si net verluer -
Wann è krit dè richtég Wuer

Huel den Humpen röm an d'Hand - soss verläscht dé
sièchte Schmat - Ei, dat schmiert iécht Long
a Leif - wat iéch dreckt muss all durch
d'Peif - A Gambrinus sengem Reich -
ass e Mensch dem anre gleich -

Loßt mer schocken op onst Land - an op d'Wuel
vum Brauerstand - Wièm dat gét wat d'Hémècht
braut - dem get d'Liewe nie ver-
kraut - Hémèchtskraft an d'Fass gepreßt -
mecht de Bauch iéch ronn a fest

Lidd vum Jean Eiffes
Text vum W. Goergen

E gudden Dikkricher

Moies wann d'Klack an aller Fréih laut,
dann gët zu Dikkrich de Béier gebraut.
De Braumeeschter ass dann och schonn um Dill
a wierzt onsen Béier mat souvill Gefill.
A Fässer, a Fläschen, gëtt hien da gefëllt
an d'Ländche geféiert, dohi wou ët gëllt.
Mir hiewen eist Glas an läschen eis Bränn
Mä fir d'éischt klappen mir zesummen an d'Hänn.

E gudden Dikkricher dee brëngt eis all op d'Been
Egal wéini wou, mir sin bäieneen
An drënken een Himpchen vun Dikkrich mat Genoss
Dee schmacht iwerall, dobaussen an och soss.

(Auteur?)

DIKKRICHER BÉIER

Dikkricher Béier, ei dee schmaacht
Kuck wie de Béier, all Mensch ulaacht
Dee gudde Béier,ass eng fein Saach,
mir man dobei, jo bis dat et kracht
loss de Krunn laafen, du solls mir een zapen,
eng Kréinchen déi muss uewendrop
Dem Wiirt dem gefällt,
wann een eng Tournee bestellt
Prost alleguer mateneen
Mir stin schlecht op engem Been
Dikkricher Béier, deen ass sou gudd,
dir sid domm drunn,wann dir keen hut
De Pat an Éiren,daat muss een léieren
Loss dech duerno, dann och heem kutschéiren
loss de Krunn laafen,…

Dikkricher Béier, deen ass am Trend,
du kriss es och, weit iwwer d´Grenz
op hell, op donkel, dat spillt keng Roll
- - - evitéier d´Alkoholkontrol.
Dikkricher ? Béier, seng Clientell,
kennt garantéiert, och net an d´Hell
Wann si laang Zait, kee Béier gesinn
Da könne si,jo verdresslech gin
loss de Krunn laafen,…

Dikkricher Béier, get gär gedronk
´ t ass ganz egal, op aal op jonk
op an der Fläsch, oder vum Faass
mam volle Glas, hu mir vill Spaass.
loss de Krunn laafen,…

Dikkricher Béier, get gär gedronk
´ t ass ganz egal, op aal op jonk
op an der Fläsch, oder vum Faass
mam volle Glas, hu mir vill Spaass.

Dikkricher Béier, dat ass kee Bluff
dee schmacht besonnesch an der Dikkricher Stuff
du kann´s probéiren, géi mol op d´Sich
du fenns´es och am Café beim Miche.

Piano Solo

3x loss de Krunn laafen, du solls mir een zapen,
eng Kréinchen déi muss uewendrop.

T'si vill schéi Rousen an der Stad, Dicks
 
August Schulz, Luxemburg (Source: Luxemburger landwirtschaftlicher Genossenschafts-Kalender für das Jahr 1936; p. 28)
   
Gedichter iwwert lëtzebuerger Industrien

Hochofen

von

Nikolaus Welter

Sechste Auflage

1916

Typesch Berufer an Uertschaften

   
Beckerich Kierfmëcher (z.B. Reiser Jean Nicolas, vannerie (1948/49)
   
Greiweldingen = Spackelter
   
Lorentzweiler Kierfmëcher
   
Mühlenbach Wuerzelkeperten (Gärtner)
   
Nospelt

Lehmtröpler

   
Pétange Wandjangen (PH - Eisenbahner)
   
Schieren Pärdshändler
   
Simmern

Leeëndecker (1870: 80 Dachdecker)

1904: Gebrüder Floenert, Franck P., Fürst P., Goerens J., Gregorius P., Holtz N., Gebrüder Jentgen, New J., Schoos J. Sohn, Schwind N., Thill N., Weyler J., Zoller H.

   
Vianden Waisserten
   
Vichten  
   
 
Verschiedenes - Divers
  Differdange = Cité du fer
Dudelange = Forge du Sud

Esch/Alzette = Metropole du Fer

(Collection: industrie.lu)


Liebig Bouillon Cube Dous mat lëtzebuerger Beschrëftung

(Photo: Frank Hansen)

1 lëtzebuerger Frang mam Feierstëppler beim Héichuewen (vun 1924 -1991 am Emlaaf)

De Mathias Gaasch vun Diddeleng stung dem Auguste Trémont Modell

Leesbergit
entdeckt am 3.10.1907 vom Chef-Chemiker Louis Blum, in Esch/Alzette (benannt nach Kapitän Franz Xaver Hubert Leesberg)

Mannesmann - Pilgerschritt - Rohrwalz - Verfahren
Namensgebung durch Franz Reuleaux
in Anlehnung an den Pilgerschritt (Vor- und Rückwärtsbewegungen) z.B. bei der Echternacher Springprozession

Hartmann's Moselgold Senf, Luxembourg - moutarde

Das "Moselgold", ein römischer Goldschatz von 375 n. Chr. wurde im April 1958 bei Machtum in der Mosel gefunden

Unsel (Arel) Amboss
Englänner clé anglaise, clé à molette
Rollgabelschlüssel, Engländer
Adjustable spanner, monkey wrench
Sergant Serre-joint - Zwinge
Clark (Herstellername)
Muli (Modellname vom Hersteller Still)
Gabelstapler - chariot élévateur - forklift
Fläscher
fläschen
Hersteller von Schieferwassersteinen
Herstellen von Schieferwassersteinen
Potschamb - Potschamp Pot de chambre
Klautjen - Klautchen - Clôtchen - a Klotges - a Kloterches Cloutier - Nagelschmied
Klautchen Dreifuß zum Schuheflicken
Knollereefer Hundekotsammler für Handschuhlederfabrik
Leekeppert  
Minettsdapp  
Rubbelwan Windsichter - Maschine um Getreidekörner von Spreu zu reinigen
Wichs Buggyverladestelle
   
   
  Bauer
  Becker
Molitor Müller, Meunier
Pescator Fischer
  Metzler
  Schmit, Goldschmit
  Schreiner
Sutor Schuster, Schumacher
   

 

 


V&B (?) - Äschebecher - Roude Léiw waach, oder mat der Orthographie vu fréier Ro'de Le'w wâch (Collection: industrie.lu)
Vu wéini ongeféier kann dësen Äschebecher sinn?

Bibliographie
  Titel - Titre
Author - Auteur - Autor
Date
Edition - Verlag
Contents - Contenu - Inhalt
Pages - Seiten
ISBN

Wallonische Industrie-Pioniere in Deutschland

Les Wallons, pionniers de l'industrie allemande

Seeling Hans 1983 Eugène Wahle, Lüttich / Liège   199

3-87011-083-9

2-87011-075-8


Liens / Links

This is not the official page of this company / person. Any information or picture completing these pages is welcome! For more information just send us an e-mail.

Ceci n'est pas la page officielle de cette firme / personne. Toute information ou photo pouvant compléter ces pages est la bienvenue! Pour des informations supplémentaires, veuillez nous envoyer simplement un e-mail.

Dies ist nicht die offizielle Seite dieser Firma / Person. Jede Information oder jedes Foto, welche(s) diese Seiten vervollständigen, ist herzlich willkommen! Für mehr Informationen, senden Sie uns einfach eine E-mail.

 

Created by / Créé par / Copyright: jmo